Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener à pied d'oeuvre
Amener à proximité immédiate du lieu d'emploi
Collègue
Communiquer avec des collègues
Guider ses collègues

Vertaling van "amène mes collègues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amener à pied d'oeuvre | amener à proximité immédiate du lieu d'emploi

naar het bouwterrein brengen


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen


guider ses collègues

begeleiding bieden | mentorschap bieden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus que leurs collègues dans d'autres matières, ils sont amenés à illustrer les valeurs européennes d'ouverture aux autres, d'acceptation des différences et de volonté de communiquer.

Meer nog dan andere leraren moeten ze gestalte geven aan de Europese waarden van openheid, tolerantie en communicatiebereidheid.


J'ai très souvent été amené à inviter mes collègues du Conseil européen, les chefs d'État et de gouvernement, à faire preuve du sens éthique que nous impose la responsabilité européenne.

En ik moest vaak een beroep doen op mijn collega's in de Europese Raad, de staatshoofden en regeringsleiders, om hun verantwoordelijkheid voor het Europees belang niet uit het oog te verliezen.


Mon engagement en faveur d'un rapprochement entre les deux rives de la Méditerranée m'a amené à faire un certain nombre de propositions qui ont été approuvées par mes Collègues et je m'en félicite.

Mijn engagement voor een 'toenadering' tussen de twee oevers van de Middellandse Zee heeft mij ertoe aangezet een aantal voorstellen in te dienen, die tot mijn grote vreugde door mijn collega's zijn aangenomen.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais déjà exprimer à tous mes collègues mes remerciements pour le travail que nous avons mené en commun sur cette question, qui a permis que l’ensemble des groupes politiques de ce Parlement ait une position commune et soit amené à poser une question orale et à rédiger une résolution qui accompagne les accords de partenariat volontaire.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik zou, in dit vroege stadium, graag mijn medeparlementsleden willen bedanken voor het werk dat we samen hebben verzet voor deze kwestie. Dat heeft ervoor gezorgd dat alle fracties in dit Parlement een gezamenlijk standpunt hebben ingenomen en heeft hen in staat gesteld heeft om een mondelinge vraag in te dienen en een resolutie op te stellen ter aanvulling op de vrijwillige partnerschapsovereenkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis moi-même très régulièrement amené à aborder ces questions avec mes collègues.

Ikzelf bespreek heel regelmatig deze kwesties met mijn collega's.


Notre collègue, Mme Bachelot, avec laquelle j'ai travaillé, tout comme avec mon collègue Cottigny, pour ce fonds, nous a amenés à prendre des décisions extrêmement importantes.

Ons medelid, mevrouw Bachelot, met wie ik samen met de heer Cottigny aan dit fonds heb gewerkt, heeft ons overgehaald om een aantal uiterst belangrijke beslissingen te nemen.


Finalement, tous ces éléments amènent notre collègue de la commission des affaires étrangères à écrire, dans son rapport, je cite, que "le respect des critères politiques de Copenhague constitue une condition indispensable à l’ouverture des négociations d’adhésion".

Op basis van al deze elementen, tot slot, schrijft onze collega van de Commissie buitenlandse zaken in zijn verslag dat “het voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen een voorwaarde is voor het beginnen van toetredingsonderhandelingen”.


Aussi incontestable que puisse être ce dernier point, il amène mes collègues néerlandais et moi-même ? la conclusion que la question du remboursement des frais de déplacement ne peut être résolue indépendamment, mais uniquement en combinaison avec un statut.

Hoe onaanvechtbaar dat laatste ook is, het brengt mij en mijn Nederlandse collega's tot de conclusie dat de reiskostenvergoeding niet los verkrijgbaar is, maar uitsluitend in combinatie met een Statuut.


Plus que leurs collègues dans d'autres matières, ils sont amenés à illustrer les valeurs européennes d'ouverture aux autres, d'acceptation des différences et de volonté de communiquer.

Meer nog dan andere leraren moeten ze gestalte geven aan de Europese waarden van openheid, tolerantie en communicatiebereidheid.


Pour terminer, je remercie l'ensemble de mes collègues de la commission des Relations extérieures de leur participation constructive aux débats qui nous amènent aujourd'hui à adopter cette proposition de résolution.

Tot besluit dank ik alle collega's van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging voor hun constructieve deelname aan de debatten die ervoor hebben gezorgd dat we dit voorstel van resolutie vandaag kunnen aannemen.




Anderen hebben gezocht naar : amener à pied d'oeuvre     collègue     communiquer avec des collègues     guider ses collègues     amène mes collègues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amène mes collègues ->

Date index: 2022-10-22
w