Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amélioration puisse encore " (Frans → Nederlands) :

De la même manière, l'OCDEFO compte déjà des personnes qui ont une formation financière/fiscale ou qui se sont recyclées dans ce domaine, bien qu'une amélioration puisse encore être apportée à ce niveau.

Ook het CDGFID telt reeds mensen met een financiële/fiscale vorming of bijscholing in eigen rangen, hoewel terzake nog verbetering mogelijk is.


Une série de recommandations ont toutefois été formulées pour que ce système puisse encore être amélioré.

Er werden echter een aantal aanbevelingen gedaan om de werking nog te verbeteren.


Toutefois, la Commission admet que même si des structures d'asile plus adéquates ont vu le jour, telles que le service d'asile et le service d'accueil initial, la procédure d'asile présente encore des points clés qui nécessitent des améliorations avant que le règlement de Dublin ne puisse à nouveau s'appliquer pleinement à la Grèce, notamment dans les domaines des capacités et des conditions d'accueil, de l'accès à la procédure d'asile, ainsi que des recours et de l'aide j ...[+++]

De Commissie erkent echter dat, hoewel er betere asielstructuren tot stand zijn gebracht, zoals de Asieldienst en de Dienst voor eerste opvang, er nog steeds belangrijke aspecten van het asielproces moeten worden verbeterd voordat de Dublinverordening in Griekenland weer volledig kan worden toegepast. Dat geldt met name voor de opvangcapaciteit en de opvangomstandigheden, de toegang tot de asielprocedure, de beroepsmogelijkheden en de beschikbare rechtshulp.


1. salue l'adoption en novembre 2011 d'un cadre stratégique pour la Corne de l'Afrique, en ce qu'il tend à rendre plus cohérente l'action extérieure de l'Union européenne dans cette région stratégique, l'approche adoptée jusqu'alors étant très dispersée et articulée sur des instruments très différents; se félicite aussi, dans la foulée, de la désignation, en janvier 2012, d'un représentant spécial de l'Union européenne (RSUE) pour la Corne de l'Afrique (Alex Rondos), et salue le travail déjà accompli par ce dernier; a bien conscience du fait que, moins d'un an après la mise en place de cette stratégie et la prise de fonctions du RSUE, il est possible qu'aucune amélioration significa ...[+++]

1. verwelkomt de goedkeuring in november 2011 van een strategisch kader voor de Hoorn van Afrika, dat zich als doel stelt het buitenlandse optreden van de Europese Unie in deze strategische regio coherenter te maken, in de wetenschap dat de aanpak tot nu toe bijzonder versnipperd was en met zeer verschillende instrumenten werkte; is in deze context ook ingenomen met de benoeming, in januari 2012, van een speciaal vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) voor de Hoorn van Afrika, Alex Rondos, en met het werk dat hij tot nu toe heeft geleverd; is zich er terdege van bewust dat, minder dan een jaar nadat deze strategie op de rails is gezet en de SVEU is aangetreden, wellicht nog geen enkele ...[+++]


3. regrette que le plan d'action de Commission pour l'amélioration de la gestion des Fonds structurels ne puisse encore faire l'objet d'une évaluation; souligne que 82 % des corrections financières effectuées dans le FSE pour la période 2000 - 2006 étaient imputables à l'Italie et à l'Espagne; juge nécessaire de déployer des efforts ciblés avec les États membres concernés et de prévoir un système différencié d'informations et de sanctions pour éliminer plus rapidement les erreurs et étayer l'utilisation correcte ...[+++]

3. betreurt dat het actieplan van de Commissie ter verbetering van het beheer van de structuurfondsen nog steeds niet beoordeeld kan worden; wijst erop dat 82% van de financiële correcties bij het ESF in de periode 2000-2006 betrekking had op Italië en Spanje; acht doelgerichte inspanningen met de betrokken lidstaten noodzakelijk alsook een gestaffeld informatie- en sanctiesysteem om fouten sneller te elimineren en met "best and worst practice"-voorbeelden het juiste gebruik van de kredieten te steunen;


de la persévérance avec laquelle la Commission met à exécution toutes les phases de son initiative SEM 2000, qui contribue fortement à améliorer la gestion financière, mais qui exigera encore des efforts pour que l'on puisse en récolter tous les avantages.

-de volharding waarmee de Commissie uitvoering geeft aan alle fasen van haar SEM 2000-initiatief dat veel bijdraagt tot verbetering van het financiële beheer maar nog veel inspanningen zal vergen om er echt ten volle profijt van te kunnen trekken.


La présidence constate qu'un grand nombre de délégations ont appelé à poursuivre la coopération, très utile, mise en place au niveau technique et ont invité la Commission et les Etats membres à intensifier leurs efforts en vue de l'améliorer encore et à prendre des initiatives pour que la confrontation des expériences puisse parvenir jusqu'aux niveaux national, régional et local pour atteindre toutes les personnes engagées dans la protection civile au niveau régional et local dans les Etats membres.

Het Voorzitterschap merkt op dat een grote meerderheid van de delegaties de voortzetting wenste van de bijzonder nuttige samenwerking die op technisch niveau werd ontwikkeld, en verzocht de Commissie en de Lid-Staten hun inspanningen tot verdere verbetering hiervan nog op te voeren, en initiatieven te nemen om ervoor te zorgen dat het delen van ervaring navolging vindt op nationaal, regionaal en lokaal niveau, zodat allen die op regionaal en lokaal niveau in de Lid-Staten bij de civiele bescherming betrokken zijn, kunnen worden bereikt.


Il a par ailleurs souhaité que ce dossier puisse encore évoluer en vue d'améliorer encore le statut du travail des étudiants.

Hij wenste overigens dat het dossier nog zou kunnen evolueren, om het statuut van de studentenarbeid nog te verbeteren.


Le Sénat a ainsi pu, quoique que puisse dire M. Broers, outre travailler à l'amélioration et à l'élaboration de législations de base, se consacrer à l'étude des grandes questions de société, comme la législation en matière d'euthanasie, qui nous occupe encore aujourd'hui, la législation en matière de procréation médicalement assistée, le Code de droit international privé ou la réforme de la procédure pénale, dite « le grand Franchi ...[+++]

Wat de heer Broers ook moge beweren, de Senaat heeft zich, naast de werkzaamheden voor de verbetering en de uitwerking van de basiswetgevingen, ook toegelegd op de studie van de grote maatschappelijke problemen, zoals de wetgeving betreffende de euthanasie, de wetgeving inzake de medisch begeleide voortplanting, het Wetboek van internationaal privaatrecht en de hervorming van de strafvordering, " de Grote Franchimont" genaamd.


Monsieur le ministre, à la suite de cette publication, quelles mesures le gouvernement souhaite-t-il mettre en place pour améliorer encore les performances de la Belgique en matière de transparence financière afin qu'elle puisse enfin rejoindre le groupe des pays exemplaires en la matière, tels que la Suède, le Danemark ou l'Espagne ?

Mijnheer de minister, welke maatregelen overweegt de regering in het licht van die publicatie om de prestaties van België op het vlak van financiële transparantie nog te verbeteren, zodat ons land kan aansluiten bij de groep van voorbeeldlanden als Zweden, Denemarken en Spanje?


w