Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «américains contribuent déjà » (Français → Néerlandais) :

Nous nous réjouissons que nos partenaires américains contribuent déjà largement au travail du Conseil des droits de l'homme.

Wij verwelkomen het feit dat onze Amerikaanse partners zich sterk inzetten voor het werk van de Raad voor de mensenrechten.


8. soutient vivement les mesures de lutte contre la fraude et l'évasion fiscales; souligne la nécessité d'utiliser plus efficacement l'argent des contribuables, ce qui implique d'associer pleinement les États membres à la résolution des problèmes de mauvaise gestion et de fraude; souligne l'importance que revêtent des évaluations systématiques, régulières et indépendantes afin que toutes les dépenses puissent produire les résultats escomptés, et ce dans des conditions optimales de rentabilité; invite la Commission à publier en 2016 un livre vert sur la question de savoir s'il y a lieu de mettre en place au niveau de l'Union une struct ...[+++]

8. is een fel voorstander van maatregelen ter bestrijding van belastingfraude en belastingontduiking; benadrukt dat het geld van de belastingbetaler efficiënter moet worden gebruikt waarbij de lidstaten volledig moeten worden betrokken om zorgen over wanbeheer en fraude aan te pakken; benadrukt het belang van systematische, regelmatige en onafhankelijke evaluaties, om ervoor te zorgen dat alle uitgaven op kosteneffectieve wijze tot de gewenste resultaten leiden; vraagt de Commissie in 2016 een groenboek te publiceren over de vraag of voor de Europese Unie, naast de activiteiten die de Rekenkamer reeds uitvoert, een orgaan moet worden opgericht naar voorbeeld van het Office of Budgetary Responsibility in het VK, de Haut Conseil des finances publiques ...[+++]


Nous avons gaspillé une année pour rien, à dépenser l’argent du contribuable sans avoir découvert quoi que ce soit d’autre que ce que nous savions déjà auparavant, par la presse et des sources américaines non officielles, et si le président Bush n’avait pas lui-même révélé l’existence de prisons de la CIA, nous n’en aurions même pas été certains.

We hebben een jaar verprutst en het geld van de belastingbetalers uitgegeven zonder ook maar iets te ontdekken dat we nog niet wisten uit de pers en uit officiële en onofficiële bronnen in de VS, en als president Bush niet zelf had verklaard dat de CIA-gevangenissen bestaan, waren we zelfs daar niet zeker over geweest.


6. souligne qu'il est important d'intégrer des mesures contribuant à promouvoir une culture de paix et de justice sociale, en intensifiant le soutien de l'UE au développement et au progrès social des pays d'Amérique centrale; à cette fin, la priorité doit donc être résolument donnée à des actions en matière d'éducation et de santé, domaines dans lesquels l'UE s'efforcera, en outre, de coordonner ses initiatives avec celles des autres pays – en particulier ses interlocuteurs latino-américains – qui pratiquent déjà activement ce type d ...[+++]

6. wijst op het belang van maatregelen die bijdragen tot de bevordering van vrede en sociale rechtvaardigheid, onder meer door de uitbreiding van de EU-steun voor ontwikkeling en sociale vooruitgang in de Midden-Amerikaanse landen; meent dat derhalve absolute voorrang moet worden gegeven aan acties op het gebied van onderwijs en gezondheid, waarbij de EU tevens haar initiatieven moet afstemmen op die van andere landen, met name de Latijns-Amerikaanse partners, die reeds actief een dergelijk solidariteitsbeleid voeren;


Permettez-moi toutefois de revenir à ce stade sur un point évoqué par le commissaire dans ses remarques introductives en rendant hommage non à un Européen, mais à un Américain, M. James Wolfensohn, qui a déjà grandement contribué aux travaux du Quartet et à la réussite du retrait de Gaza, opéré ces derniers jours.

Ik wil echter in dit stadium een uitspraak van de commissaris tijdens zijn inleidende opmerkingen herhalen, waarbij hij niet een Europeaan, maar een Amerikaan eer bewees, namelijk James Wolfensohn, die al geweldig veel heeft bijgedragen aan het werk van het Kwartet en zeker aan de succesvolle terugtrekking uit Gaza, die de afgelopen dagen heeft plaatsgevonden.


1. La perspective d'un retrait total des troupes américaines d'Irak constitue un défi collectif: - Le Gouvernement irakien est appelé à garantir l'État de droit, la protection des populations et le respect des Droits de l'Homme mais aussi la reconstruction, en vue d'être en mesure de fournir, au minimum, les services de base à ses citoyens; - Les États-Unis ont, après le retrait de leurs troupes, le devoir politique et moral, mais aussi un intérêt stratégique, de continuer à aider l'Irak dans son chemin sur la voie de la stabilisation et de la reconstruction; - L'Union européenne contribue ...[+++]

1. Het vooruitzicht van een volledige terugtrekking van de Amerikaanse troepen uit Irak is een collectieve uitdaging: - De Iraakse regering is verantwoordelijk voor het garanderen van de rechtsstaat, de bescherming van de bevolkingsgroepen en de eerbiediging van de rechten van de mens alsmede voor de wederopbouw, teneinde haar burgers ten minste de basisdiensten te kunnen verstrekken; - De Verenigde Staten hebben, na de terugtrekking van hun troepen, de politieke en morele plicht Irak te blijven helpen bij de stabilisatie en de wederopbouw, wat ook voor hen van strategisch belang is; - De Europese Unie levert reeds een grote bijdrage a ...[+++]


w