Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «américano-européen devait mieux » (Français → Néerlandais) :

Sur le volet commercial, cet accord américano-européen devait mieux définir les droits et encadrer le transfert de données personnelles.

Wat het handelsluik betreft, moet dat akkoord zorgen voor een betere omlijning van de rechten en een striktere omkadering van de overdracht van persoonsgegevens.


Le Conseil européen a en effet indiqué que l'Union devait mieux définir ses intérêts et ses objectifs et mieux employer ses moyens en vue de réaliser ces objectifs.

De Europese Raad stelde immers dat de Unie haar belangen en objectieven beter dient te definiëren en haar middelen om deze doelstellingen te realiseren beter moet aanwenden.


S’il devait toutefois sembler opportun de le faire, ce serait mieux alors de le faire au niveau européen.

Mocht dit al opportuun zijn, dan zou dit best op Europees niveau gebeuren.


Ce rapport devait être accompagné, le cas échéant, d'une proposition législative visant à garantir davantage de transparence dans la chaîne d'approvisionnement de la viande ainsi qu'à mieux informer les consommateurs européens.

Dat verslag moest vergezeld gaan van een wetgevingsvoorstel om voor meer transparantie in de gehele vleesketen te zorgen en de Europese consumenten beter te informeren.


Dans leur accord interinstitutionnel intitulé "Mieux légiférer", le Parlement européen, le Conseil et la Commission sont convenus que la législation communautaire devait être mise à jour et que son volume devait être réduit par l'abrogation des actes qui ne sont plus appliqués.

Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zijn in hun interinstitutioneel akkoord betreffende een beter wetgevingsproces overeengekomen dat communautaire wetgeving moet worden geactualiseerd en gecomprimeerd door wetsbesluiten die niet langer van toepassing zijn in te trekken.


Dans leur accord interinstitutionnel intitulé «Mieux légiférer», le Parlement européen, le Conseil et la Commission sont convenus que la législation communautaire devait être mise à jour et que son volume devait être réduit par l'abrogation des actes qui ne sont plus appliqués.

Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zijn in hun interinstitutioneel akkoord betreffende een beter wetgevingsproces overeengekomen dat communautaire wetgeving moet worden geactualiseerd en gecomprimeerd door wetsbesluiten die niet langer van toepassing zijn in te trekken.


Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2005, le Conseil européen a rappelé que désormais la politique menée dans le domaine de l'asile devait s'articuler autour de trois grands axes, en l'occurrence la mise au point d'une procédure unique, la mise en commun des informations sur les pays d'origine, et le renforcement de la coopération entre États membres, notamment afin d'aider ceux d'entre eux qui subissent des pressions particulières, en raison de leur situation géographique, à mieux y faire face.

In het Haags programma van 4 en 5 november 2005 heeft de Europese Raad erop gewezen dat het asielbeleid voortaan op drie belangrijke pijlers zou moeten rusten, namelijk de invoering van een uniforme procedure, het gemeenschappelijk gebruik van informatie over de landen van herkomst en de intensivering van de samenwerking tussen de lidstaten, in het bijzonder om die lidstaten die vanwege hun geografische ligging aan grote druk zijn blootgesteld, te helpen daar beter mee om te gaan.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]


2. Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2004, le Conseil européen a reconnu que l'UE devait contribuer, dans un esprit de responsabilité partagée, à la mise en place d'un régime de protection internationale plus accessible, équitable et efficace, en partenariat avec les pays tiers, et permettre l'accès à la protection et à des solutions durables au stade le plus précoce. Une distinction est établie entre les besoins différents des pays dans des régions de transit et les pays dans des régions d’origine. Les efforts déployés par les pays situés dans les régions d'origine et de transit pour renforcer leurs capacités en matière d ...[+++]

2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen worden aangemoedigd in hun streven om hun vermogen tot bescherming ...[+++]


À quels résultats le groupe de discussion de la Commission sur le crédit hypothécaire, qui devait se réunir pour la première fois à la fin du mois de mars dernier, est-il parvenu? La Commission pense-t-elle que le premier rapport du groupe, qui sera publié en 2004, contiendra des recommandations au sujet d’initiatives propres à créer un véritable marché européen des prêts immobiliers ainsi qu’à permettre la souscription de prêts hypothécaires transfrontaliers et l’établissement, dans l’intérêt des consommateurs européens, d’un marché qui soit plus concurrentiel et qui fonctionne mieux ...[+++]

Kan de Commissie meedelen welke resultaten zijn bereikt op de eerste bijeenkomst van de Forumgroep Hypotheekkrediet van de Europese Commissie, die eind maart van dit jaar plaatsvond? Is de Commissie van mening dat de initiatieven in het eerste rapport van de forumgroep, te publiceren in 2004, zullen leiden tot een werkelijke Europese markt voor hypothecaire leningen, waarbij hypotheken over de grenzen heen worden verstrekt en een meer concurrerende en efficiëntere markt voor de Europese consumenten tot ontwikkeling komt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américano-européen devait mieux ->

Date index: 2021-08-29
w