Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "analyses et vous comprendrez bien " (Frans → Nederlands) :

Il semblerait que vous soyez ainsi chargé, après analyse, de mener à bien le projet d'externalisation de certains services ou de l'abandonner.

Het is dus aan u om dat plan verder te analyseren, en al of niet uit te voeren.


Comme vous savez, j'ai demandé, au début de cette année, au Conseil technique médical (CTM) de bien vouloir analyser les dernières informations parues à ce sujet en vue d'une vaste mise en oeuvre.

Zoals u weet, heb ik begin dit jaar de Technische Geneeskundige Raad (TGR) gevraagd om de recentste informatie die op dat vlak is verschenen te willen analyseren in functie van een brede implementatie.


Dans ce domaine aussi, il est essentiel d'être bien informé". 1. a) Pouvez-vous commenter ces chiffres? b) Rejoignent-ils vos analyses sur ce sujet?

Het is dus van groot belang dat ondernemers goed geïnformeerd worden, aldus Marie-Caroline Mathelot. 1. a) Kunt u deze cijfers toelichten? b) Komen ze overeen met uw analyses hieromtrent?


De même, avant l'accident à Dinant du 23 mai 2009, un problème relatif au départ des trains aurait été soulevé. a) Confirmez-vous ces informations? b) Pouvez-vous indiquer quelles réponses ont été apportées suite à ces signalements? c) Pouvez-vous affirmer en votre âme et conscience que ces accidents étaient effectivement inévitables et que les analyses réalisées avant ceux-ci ont bien été prises en considération? d) Est-ce que sur la base des éléments qui nous ont été transmis, vous ne devriez pas demander une enquête?

En vóór het ongeval dat op 23 mei 2009 in Dinant plaatsvond, zou men ook al op een probleem in verband met het vertrek van de treinen hebben gewezen. a) Kunt u die informatie bevestigen? b) Wat werd er ondernomen nadat die problemen werden gemeld? c) Kunt u in eer en geweten bevestigen dat die ongevallen hoe dan ook onvermijdelijk waren en dat er wel degelijk rekening werd gehouden met de voorafgaande analyses? d) Zou u op grond van de gegevens die ons werden bezorgd geen onderzoek moeten vragen?


Comme je souhaite bien entendu disposer des chiffres complets, j'aimerais vous demander, une fois l'analyse des données terminée, de bien vouloir me communiquer les chiffres suivants (avec si possible une ventilation par Région).

Uiteraard kom ik graag de volledige cijfers te weten, dus wil ik u graag vragen of u mij, na het afronden van de analyse, volgende cijfers kan bezorgen (graag de gegevens opgesplitst per Gewest)?


Je partage vos analyses et vous comprendrez bien que je ne reviendrai pas sur chacun des points, même si votre engagement sur une politique de défense est parfaitement nécessaire.

Ik ben het eens met uw analyses en u begrijpt dat ik niet op elk van de punten zal terugkomen, hoewel ook uw betrokkenheid bij een defensiebeleid volkomen noodzakelijk is.


Vous comprendrez bien évidemment, qu’à la lumière de notre expérience des tests de résistance des banques, nous sommes devenus plus sensibles en ce qui concerne les tests de résistance, notamment ceux en rapport avec l’énergie nucléaire.

U begrijpt ongetwijfeld wel dat we na onze ervaringen bij de banken wat sceptischer geworden zijn als het om stresstests gaat, ook voor kernenergie.


- Monsieur le Président, une seconde de plus pour vous remercier M. Coelho, et vous dire que c’est un grand plaisir de travailler avec vous parce que vous faites toujours preuve d’une très grande compétence, vous avez une réelle capacité d’écoute et d’analyse et c’est bien grâce à vous que nous sommes arrivés à ce résultat.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik neem nog één seconde het woord om u te bedanken, meneer Coelho, en u te vertellen dat het een groot genoegen is met u te werken, omdat u altijd blijk geeft van veel deskundigheid en echt in staat bent te luisteren en te analyseren, en het is aan u te danken dat we dit resultaat hebben bereikt.


Au 1er octobre, sur les 433 programmes de la politique de cohésion, il n’y en a que 2 pour lesquels les paiements intermédiaires ont été effectués et vous comprendrez bien que, dans le contexte économique et financier qui est le nôtre - et on ne peut pas comparer ce qui n’est pas comparable dans ce qui est mis en œuvre pour le sauvetage du système financier au profit des épargnants et de la protection du citoyen européen et ce qu’est le budget de l’Union européenne - il importe de préserver, avant tout, les intérê ...[+++]

Op 1 oktober waren voor slechts 2 van de 433 programma's van het cohesiebeleid tussentijdse betalingen verricht, en u zult begrijpen dat –ofschoon wij geen vergelijking kunnen maken tussen ongelijke dingen zoals de EU-begroting enerzijds en de maatregelen die zijn genomen om het financiële systeem te redden ten behoeve van de spaarders en de bescherming van de Europese burgers anderzijds – wij in het huidige economische en financiële klimaat bovenal de belangen van de Europese belastingbetalers moeten verdedigen en zoveel mogelijk moeten voorkomen dat er betalingskredieten in de begroting worden opgenomen die ...[+++]


Vous comprendrez, bien évidemment, que je ne peux m’exprimer au nom du Conseil et j’invite le Parlement à aborder ce dossier de manière constructive à l’avenir.

U zult natuurlijk begrijpen dat ik niet namens de Raad kan spreken, en ik wil er bij het Parlement dan ook op aandringen in de toekomst met de Raad op een constructieve manier de strijd aan te binden over dit onderwerp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

analyses et vous comprendrez bien ->

Date index: 2022-02-18
w