2. estime que cette façon de voir les choses est également renforcée par des craintes relatives à l'adéquation des ressources dans le futur, certains analystes prédisant un manque imminent de ressources physiques, alors que d'autres, principalement au sein de l'industrie pétrolière, présentent une vision rassurante des réserves pétrolières; attire l'attention sur le fait que la façon d'envisager une future pénurie aura une incidence à long terme sur les prix du marché;
2. is van oordeel dat deze inzichten nog verder zijn versterkt door vrees met betrekking tot de toekomstige toereikendheid van reserves, waarbij door een aantal analisten wordt voorspeld dat er problemen dreigen met betrekking tot de fysieke reserves, terwijl anderen, voornamelijk binnen de olie-industrie, een geruststellend beeld schetsen met betrekking tot de oliereserves; merkt op dat de inzichten met betrekking tot toekomstige schaarste van invloed zijn op de marktprijzen voor de lange termijn;