Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers
Gestionnaire établi dans un pays tiers
Moutarde à l'ancienne
Personnalité amorale
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychopathique
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Restaurer des horloges anciennes
Sociopathique
étable sans paille
étable sur caillebotis
étable à lisier
étudier des inscriptions anciennes

Vertaling van "anciennement établi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs


gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers | gestionnaire de fonds d'investissement alternatifs établi dans un pays tiers | gestionnaire établi dans un pays tiers

niet-EU-abi-beheerder


étable à lisier | étable sans paille | étable sur caillebotis

roosterstal | roostervloerstal


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch


Rétention (ancienne) de corps étranger secondaire à une plaie pénétrante de l'orbite

achtergebleven (oud) corpus-alienum na penetrerende verwonding van orbita




étudier des inscriptions anciennes

oude inscripties bestuderen


restaurer des horloges anciennes

antieke klokken restaureren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Ruben SCARPONE, anciennement établi Huidevettersstraat 67, à 3530 HOUTHALEN-HELCHTEREN, sous le numéro 14.1872.06; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 13/12/2016.

de heer Ruben SCARPONE, voorheen gevestigd te 3530 HOUTHALEN-HELCHTEREN, Huidevettersstraat 67, onder het nummer 14.1872.06; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 13/12/2016.


M. Patrick DE WIT, anciennement établi Weerstandersstraat 20, à 2180 ANVERS (Ekeren), sous le numéro 14.1613.11; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 25/11/2016.

de heer Patrick DE WIT, voorheen gevestigd te 2180 ANTWERPEN (Ekeren), Weerstandersstraat 20, onder het nummer 14.1613.11; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 25/11/2016.


M. Guido ANDRIES, anciennement établi Trapstraat 108, à 9500 GRAMONT, sous le numéro 14.316.10; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 15/12/2016.

de heer Guido ANDRIES, voorheen gevestigd te 9500 GERAARDSBERGEN, Trapstraat 108, onder het nummer 14.316.10; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 15/12/2016.


M. Herman VERMEULEN, anciennement établi boulevard du Souverain 25, à 1170 WATERMAEL-BOISFORT, sous le numéro 14.1366.07; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 29/12/2016.

de heer Herman VERMEULEN, voorheen gevestigd te 1170 WATERMAAL-BOSVOORDE, Vorstlaan 25, onder het nummer 14.1366.07; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 29/12/2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Stéphane MAWET, anciennement établi Avenue du 112ème 36, à 1420 BRAINE-L'ALLEUD, sous le numéro 14.0403.03; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 05/01/2017.

de heer Stéphane MAWET, voorheen gevestigd te 1420 EIGEN-BRAKEL, Avenue du 112ème 36, onder het nummer 14.0403.03; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 05/01/2017.


Par arrêté du 08.02.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: Monsieur Bart DERUYVER, anciennement établi Centre Monnaie, 1 étage à 1000 BRUXELLES, sous le numéro 14.1398.07; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 22.01.2016.

Bij besluit van 08.02.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De Heer Bart DERUYVER, voorheen gevestigd te 1000 BRUSSEL, Muntcentrum, 1ste verdieping, onder het nummer 14.1398.07; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 22.01.2016.


Par arrêté du 18.01.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: Monsieur Pierre DE GROOTE, anciennement établi Boulevard Emile Jacqmain 53 à 1000 BRUXELLES, sous le numéro 14.1373.07; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 05.01.2016.

Bij besluit van 18.01.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De Heer Pierre DE GROOTE, voorheen gevestigd te 1000 BRUSSEL, Emile Jacqmainlaan 53, onder het nummer 14.1373.07; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 05.01.2016.


Par arrêté du 20.10.2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: Monsieur Gert KLÜGEL, anciennement établi Streepstraat 87 à 2950 KAPELLEN, sous le numéro 14.1796.09; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 28.09.2015.

Bij besluit van 20.10.2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De Heer Gert KLÜGEL, voorheen gevestigd te 2950 KAPELLEN, Streepstraat 87, onder het nummer 14.1796.09; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 28.09.2015.


Par arrêté du 22.09.2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: Monsieur Naily GUEZATI, anciennement établi Baron Ruzettelaan 264/6 à 8310 BRUGES (Assebroek), sous le numéro 14.1844.10; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 05.09.2015.

Bij besluit van 22.09.2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De Heer Naily GUEZATI, voorheen gevestigd te 8310 BRUGGE (Assebroek), Baron Ruzettelaan 264/6, onder het nummer 14.1844.10; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 05.09.2015.


Par arrêté du 20.10.2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: Monsieur Geert DE MEYST, anciennement établi Zeedijk 137 B13 à 8400 OSTENDE, sous le numéro 14.1592.10; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 14.10.2015.

Bij besluit van 20.10.2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De Heer Geert DE MEYST, voorheen gevestigd te 8400 OOSTENDE, Zeedijk 137 B13, onder het nummer 14.1592.10; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 14.10.2015.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anciennement établi ->

Date index: 2024-08-05
w