Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ancienneté notamment lorsqu » (Français → Néerlandais) :

La forme juridique d’une entreprise (entreprise individuelle) et son ancienneté (notamment lorsqu’elle a moins de trois ans) contribuent également à sa vulnérabilité.

Daarnaast zijn de juridische vorm van een bedrijf (eenmanszaken) en de leeftijd ervan (met name bedrijven die minder dan drie jaar oud zijn) andere factoren die een bedrijf kwetsbaar maken.


La forme juridique d’une entreprise (entreprise individuelle) et son ancienneté (notamment lorsqu’elle a moins de trois ans) contribuent également à sa vulnérabilité.

Daarnaast zijn de juridische vorm van een bedrijf (eenmanszaken) en de leeftijd ervan (met name bedrijven die minder dan drie jaar oud zijn) andere factoren die een bedrijf kwetsbaar maken.


Par ailleurs, d'autres interrogations subsistent, notamment le calcul des pensions ; le risque que les jeunes salariés quittent l'entreprise qui a contribué à leur formation, malgré le coût plus élevé de cette formation (la logique de la mobilité du travail.) ; l'adaptation des salaires en fonction de l'expérience acquise (la logique de l'ancienneté) ; le risque d'une baisse de la motivation lorsque les employés atteindront la q ...[+++]

Bovendien rijzen nog andere vragen, met name de pensioenberekening; het risico dat de jonge werknemers de onderneming verlaten die bijgedragen heeft tot hun opleiding, ondanks de hogere kostprijs van die opleiding (de logica van de mobiliteit van werknemers.); de aanpassing van de lonen naargelang van de ervaring (de logica van de anciënniteit); het risico van het afnemen van de motivatie van de werknemers zodra ze veertig jaar worden; de veronderstelling in uw model dat elke werknemer heel zijn loopbaan bij dezelfde werkgever blijft.Gelet op al deze vragen zou ik graag uw analyse met betrekking tot dit dossier kennen.


En cas de décès ou de démission du président ou lorsque son mandat prend fin pour un motif autre que le renouvellement complet du conseil, et sans préjudice du vote d'une motion de méfiance à l'égard du collège communal, il est remplacé par le conseiller ayant la plus grande ancienneté en tant que conseiller de l'action sociale parmi les formations politiques qui respectent les principes démocratiques énoncés notamment par la Convention d ...[+++]

In geval van overlijden van de voorzitter of wanneer aan zijn mandaat een einde komt om een andere reden dan de volledige vernieuwing van de raad en onverminderd de stemming van een motie van wantrouwen t.o.v. het gemeentecollege, wordt hij tot de raad een nieuwe voorzitter heeft verkozen door het lid met de hoogste anciënniteit als raadslid voor maatschappelijk welzijn vervangen onder de politieke fracties die voldoen aan de democratische beginselen opgenomen o.a. in het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide ...[+++]


L'usage d'un numéro d'identification unique, à savoir le numéro du Registre national, est nécessaire à la division des Pensions de la direction du Personnel et des Affaires sociales de la S.N.C. B. parce qu'il est déjà imposé par l'article 1, § 1, 2°, quinzième tiret, de l'arrêté royal du 28 juin 1985 fixant le mode d'identification des bénéficiaires de pensions comme numéro d'identification des bénéficiaires notamment d'une pension légale ou réglementaire de vieillesse, de retraite, d'ancienneté, d'invalidité ou de survie et des rent ...[+++]

Het gebruik van het unieke identificatienummer, met name het nummer van het Rijksregister, is noodzakelijk voor de afdeling Pensioenen van de directie Personeel en Sociale Zaken van de N.M.B.S. omdat het reeds door artikel 1, § 1, 2°, vijftiende streepje, van het koninklijk besluit van 28 juni 1985 tot vaststelling van de wijze van identificatie van de rechthebbenden op pensioen, wordt opgelegd als identificatienummer van de rechthebbenden op onder meer een wettelijk of reglementair ouderdoms-, rust- en anciënniteits-, invaliditeits- of overlevingspensioen en op de desbetreffende renten en toelagen, wanneer de dienst van deze pensioenen ...[+++]


Ce mode de révision est actuellement effectué selon les modalités de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, qui en son article 12, § 1er, 1, dispose que les pensions de retraite et de survie sont notamment majorées lorsque le maximum du traitement afférent au dernier grade de l'ancien agent a été majoré, soit par le relèvement de l'échelle barémique attachée à ce grade, sans condition, ou après une ancienneté déterminée, si l'in ...[+++]

Die herziening verloopt momenteel conform de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van de openbare sector. Artikel 12, § 1, 1, van die wet bepaalt dat de rust- en overlevingspensioenen verhoogd worden wanneer de maximumwedde die verbonden is aan de laatste graad van het gewezen personeelslid verhoogd werd, hetzij door de verhoging van de met die graad verbonden weddeschaal, hetzij door de toekenning van een andere weddeschaal, zonder voorwaarde, of na een welbepaalde anciënniteit, indien de betrokkene die anciënniteit had.


4. a) Les candidats qui ne satisfaisaient pas aux conditions de nomination, notamment à celle liée à l'ancienneté de grade, au moment de la première publication le 9 décembre 1994 pouvaient-ils entrer en ligne de compte lorsque cette fonction a été déclarée vacante pour la seconde fois le 12 mars 1996? b) Dans l'affirmative, estimez-vous que ce soit déontologiquement judicieux, et ne croyez-vous pas, en outre, que cette situation soit de nature à léser les candidats qui avaient déjà posé valablement leur candidature à cette fonction l ...[+++]

4. a) Komen kandidaten die bij de eerste bekendmaking op 9 december 1994 aan de benoemingsvoorwaarden niet voldeden inzake graadanciënniteit wel in aanmerking bij de tweede openverklaring op 12 maart 1996? b) In bevestigend geval vindt u dit deontologisch verantwoord en meent u daarenboven niet dat dit een benadeling kan inhouden van kandidaten die ook bij de eerste bekendmaking van de functie in het Belgisch Staatsblad van 9 december 1994 geldig postuleerden?


Il est toutefois nécessaire, afin de concilier tout à la fois les souhaits des agents et les impératifs d'une bonne gestion, de tenir compte, lorsqu'il est procédé à de telles mutations, aussi bien des dispositions réglementaires qui garantissent aux agents concernés le respect de leurs droits (notamment la priorité à l'ancienneté dont question ci-avant), que des nécessités des services, en particulier de ceux situés à Bruxelles-capitale. d) Compte tenu de ce qui précède, cette question est devenue sans objet.

Om zowel tegemoet te komen aan de verzuchtingen van de personeelsleden als aan de dwingende noodzaak van een goed beheer is het nochtans noodzakelijk rekening te houden - wanneer dergelijke mutaties worden doorgevoerd - zowel met de reglementaire bepalingen die de rechten van de betrokken personeelsleden waarborgen (met name de voorrang aan de anciënniteit waarvan sprake hiervoor) als met de dienstnoodwendigheden, voornamelijk van de diensten gevestigd in Brussel-hoofdstad. d) Rekening houdend met hetgeen voorafgaat, is deze vraag overbodig geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ancienneté notamment lorsqu ->

Date index: 2023-05-17
w