Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annoncé aujourd’hui officiellement » (Français → Néerlandais) :

La Commission européenne a officiellement adopté aujourd'hui le nouveau Code de conduite des membres de la Commission européenne que le Président Juncker avait annoncé dans son discours sur l'état de l'Union.

De nieuwe gedragscode voor de leden van de Europese Commissie, die voorzitter Juncker in zijn toespraak over de Staat van de Unie had aangekondigd, is vandaag door de Commissie officieel goedgekeurd.


La Commission européenne a annoncé aujourd’hui officiellement le gagnant du concours de conception du nouveau logo de l’Union européenne pour les produits biologiques.

De Europese Commissie heeft vandaag de winnaar van de wedstrijd “EU‑biologo” officieel bekendgemaakt.


Lorsqu'il a annoncé cette aide, aujourd'hui, durant sa visite officielle au Bénin, M. Andris Piebalgs, commissaire européen au développement, s'est exprimé en ces termes: «La crise actuelle causée par le virus Ebola reste extrêmement préoccupante, en raison non seulement de ses répercussions manifestes sur les services de santé, mais aussi des problèmes plus généraux, touchant à la stabilité économique, à la sécurité alimentaire, ainsi qu'à l'eau et à l'assainissement, qu'elle provoque dans la ...[+++]

Vandaag kondigde Europees commissaris voor Ontwikkeling Andris Piebalgs tijdens zijn officieel bezoek aan Benin de steun als volgt aan: "Deze ebolacrisis blijft bijzonder verontrustend, niet alleen wegens de onmiskenbare impact op de gezondheidsdiensten, maar ook wegens de ruimere problemen die deze ziekte voor de regio met zich brengt op het vlak van economische stabiliteit, voedselzekerheid, water en sanitaire voorzieningen.


− J’interromps le débat pour vous annoncer que nous accueillons aujourd’hui dans la tribune officielle le professeur Dagmar Lieblová, présidente de l’association des rescapés du camp de concentration de Theresienstadt, en République tchèque. Soyez la bienvenue.

− Ik wil het debat graag kort onderbreken om aan te kondigen dat professor Dagmar Lieblová, voorzitter van de Vereniging van overlevenden van het concentratiekamp Theresienstadt, uit Tsjechië, op de officiële tribune heeft plaatsgenomen. Wij heten haar van harte welkom.


– (PL) Monsieur le Président, le débat d’aujourd’hui sur les droits des minorités ethniques en Chine intervient un jour après que le dalaï lama a officiellement annoncé qu’il abandonnait son rôle politique au Tibet.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het debat van vandaag over de rechten van etnische minderheden in China komt een dag na de aankondiging van de Dalai Lama dat hij officieel afstand doet van zijn politieke rol in Tibet.


Je voudrais poser une question au commissaire Dimas: à la suite de l’accord en première lecture sur mon rapport sur l’extension et la révision du SCEQE il y six semaines, le commissaire pourrait-il annoncer officiellement aujourd’hui quel est exactement le programme de travail en cours pour préparer les décisions de comitologie, notamment le calendrier et l’implication du Parlement et des parties intéressées?

Ik heb één vraag voor commissaris Dimas. Kan de commissaris, na onze goedkeuring in eerste lezing van mijn verslag over de herziene EU-regeling voor de emissiehandel, zes weken geleden, vandaag precies vertellen welk werkprogramma in gang is gezet ter voorbereiding van de comitologiebesluiten, met name het tijdschema en de betrokkenheid van dit Parlement en de belanghebbenden?


Je compte sur un vote positif unanime au Parlement européen aujourd’hui, sur une réponse positive du Conseil le 7 juin et sur une publication rapide (pas le 29 juin, comme annoncé) au Journal officiel, ce qui permettra l’entrée en vigueur du règlement au cours des prochaines vacances d’été.

Ik reken erop dat het Parlement zich hier vandaag en bloc achter de verordening schaart, dat ook de Raad op 7 juni met een positief antwoord komt en dat de tekst spoedig in het Publicatieblad verschijnt (niet, zoals ons gezegd is, op 29 juni), zodat de verordening tijdens de aanstaande zomermaanden in werking kan treden.


La Commission annonce aujourd'hui son intention d'exempter cet accord dans une communication publiée au Journal officiel C356.

Het voornemen van de Commissie wordt vandaag bekendgemaakt in een mededeling in Publicatieblad C356.


Mme Emma BONINO, Commissaire européen responsable de l'aide humanitaire, annonce aujourd'hui, à la veille d'une mission officielle à Kigali, Bujumbura et Goma, le lancement d'un projet d'aide alimentaire de 12 millions d'écus de l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO) en faveur de 2 millions et demi de réfugiés rwandais.

Voedselhulp verlenen aan nagenoeg twee en een half miljoen vluchtelingen uit Ruanda is het doel van een 12 miljoen ecu kostend project van het Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap dat vandaag door Mevr. Emma BONINO, Europees commissaris voor humanitaire hulp, aan de vooravond van een officiële missie naar Kigali en Bujumbura werd aangekondigd.


w