Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annonce
Annonce d'incendie
Changer la batterie d'une montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
Fixer des aiguilles de montres
Horlogerie
Industrie horlogère
Installation d'annonce
Montre
Montre bracelet
Montre fusible
Montre-bracelet
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge

Vertaling van "annoncés et montre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

met de wijzers mee | rechtsom | volgens de wijzers van de klok


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

horlogereparateur | klokkenreparateur | horloge- en klokkenreparateur | uurwerkherstelster


montre bracelet | montre-bracelet

armbandhorloge | polshorloge




industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

uurwerkindustrie [ horloge | klokkenmakerij ]


fixer des aiguilles de montres

wijzers van klokken bevestigen


changer la batterie d'une montre

batterijen van horloges vervangen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet élément permet de relativiser sérieusement les chiffres annoncés et montre clairement qu'on est confronté à un autre type de phénomène de société.

Dit is wel een ernstige relativering van de aangekondigde cijfers en raakt duidelijk een ander maatschappelijk fenomeen.


Cet élément permet de relativiser sérieusement les chiffres annoncés et montre clairement qu'on est confronté à un autre type de phénomène de société.

Dit is wel een ernstige relativering van de aangekondigde cijfers en raakt duidelijk een ander maatschappelijk fenomeen.


G. considérant que l'envoyé spécial des Nations unies, M. Bernardino León, a cherché activement à négocier la tenue de pourparlers entre les belligérants ainsi que l'instauration d'un dialogue national en faveur d'un processus de réconciliation et de la formation d'un gouvernement d'unité nationale; considérant qu'une première série de pourparlers ont été engagés le 29 septembre 2014 et se sont poursuivis à Tripoli le 11 octobre 2014, tandis qu'un autre cycle initialement prévu le 5 janvier 2015 a été reporté vu l'absence d'un accord entre les deux parties; considérant que la MANUL a annoncé ...[+++]

G. overwegende dat de speciale VN-gezant, Bernardino León, actief heeft getracht gesprekken tussen de strijdende partijen tot stand te brengen en een nationale dialoog op te starten met het oog op een verzoeningsproces en de vorming van een regering van nationale eenheid; overwegende dat de eerste gespreksronde op 29 september 2014 plaatsvond in Gadames en op 11 oktober 2014 werd voortgezet in Tripoli, maar dat de vervolgronde, aanvankelijk gepland voor 5 januari 2015, is uitgesteld vanwege een gebrek aan overeenstemming tussen beide partijen; overwegende dat UNSMIL heeft verklaard dat de Libische partijen nu zijn overeengekomen om op 14 januari 2015 een nieuwe gespreksronde te houden in Genève; overwegende dat beide kampen tot dusver maar in zeer ...[+++]


Une étude empirique, réalisée par deux chercheurs de la Princeton University, a montré l'évolution des relations entre les marchés boursiers et les annonces de licenciements entre 1970 et 1997 (1) .

Aan de Princeton University is empirisch onderzoek gedaan naar de ontwikkeling, tussen 1970 en 1997, van het effect van de aangekondigde ontslagen op de beurzen (1) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de la discussion, le ministre a lui-même annoncé qu'il y aurait d'autres changements à la SNCB, ce qui montre bien qu'il estime lui aussi que sa proposition n'est pas parfaite.

Zelfs de minister kondigde tijdens de bespreking nog andere veranderingen bij de NMBS aan, wat aangeeft dat hijzelf zijn eigen voorstel evenmin perfect vindt.


On l'annonce et on le montre via les médias (tirs inertes, démonstrations, discours, livre blanc de la défense, etc.).

Het wordt aangekondigd en getoond in de media (inert afvuren, demonstraties, discours, witboek defensie, enz.).


Bien qu’il n’existe aucune obligation de financement de ce type pour 2013, l’Union européenne et un certain nombre d’États membres ont annoncé des contributions volontaires en faveur des pays en développement d’un montant total de 5,5 milliards €. La dernière évaluation en date montre qu’ils sont en bonne voie pour fournir ce montant.

Hoewel er voor 2013 geen klimaatfinancieringsverplichting geldt, hebben de EU en een aantal lidstaten vrijwillig 5,5 miljard euro voor de ontwikkelingslanden toegezegd, en volgens de meest recente evaluatie zijn zij wat dit betreft goed op weg om dit bedrag te halen.


17. attire l'attention sur la participation, depuis janvier 2012, de représentants officiels du Kazakhstan aux rencontres ouvertes et constructives qui ont eu lieu en son sein avec des députés européens, avec la participation de la société civile et des ONG, où ces représentants se sont montrés ouverts à l'organisation d'enquêtes, présentant une composante internationale, sur les événements et se sont engagés à fournir des informations sur les arrestations de ces derniers mois; escompte qu'il sera donné une suite concrète à ces annonces;

17. wijst erop dat officiële vertegenwoordigers van Kazachstan sinds januari 2012 hebben deelgenomen aan open en constructieve bijeenkomsten in het Europees Parlement met leden van het Europees Parlement en maatschappelijke organisaties en ngo's, waarbij zij zich openstelden voor een onderzoek met een internationale component naar de gebeurtenissen en informatie beloofden te verstrekken met betrekking to de arrestaties van de afgelopen maanden; gaat ervan uit dat op deze toezeggingen concrete daden zullen volgen;


Je dois malheureusement annoncer que les nouvelles seront décevantes pour certains quotas, mais l'expérience a montré par le passé que ceux qui pensent pouvoir négocier avec la nature ne peuvent envisager un avenir pérenne dans la pêche».

Voor een aantal quota zal er helaas teleurstellend nieuws zijn, maar de ervaring heeft getoond dat wie denkt te kunnen onderhandelen met de natuur, geen lange toekomst in de visserij is beschoren".


Les professionnels se sont montrés intéressés par la création d'instruments financiers destinés à attirer les capitaux privés et par la promotion de la production audiovisuelle européenne sur les marchés extérieurs ; la consultation à laquelle donnera lieu le Livre vert de la Commission sur la convergence, qui permettra à la Commission d'élaborer le plan d'action annoncé à la fin de 1998, en tenant compte du cadre réglementaire e ...[+++]

De beroepsbeoefenaars hebben belangstelling getoond voor nieuwe financiële instrumenten waarmee particulier kapitaal kan worden aangetrokken en voor de bevordering van Europese audiovisuele producties op externe markten; -het overleg met betrekking tot het Groenboek over convergentie van de Commissie, op grond waarvan de Commissie tegen eind 1998 het aangekondigde actieplan kan opstellen, rekening houdend met het bestaande regelgevende kader en met de ontwikkeling van digitale diensten, naarmate de behoefte daaraan blijkt".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annoncés et montre ->

Date index: 2021-05-20
w