Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annuel affecté effectivement " (Frans → Nederlands) :

3. La loi révisée sur le Fonds de vieillissement (loi du 5 septembre 2001 portant garantie d'une réduction continue de la dette publique et création d'un Fonds de vieillissement modifiée par la loi du 20 décembre 2005) dans son article 27 bis, § 2 prévoit que « Le montant annuel affecté effectivement au Fonds de vieillissement est égal à la capacité de financement de l'exercice budgétaire concerné, à majorer de l'impact des mesures donnant lieu à une diminution de la dette publique pour l'exercice budgétaire en question, sans impact sur le solde de financement ».

3. De herziene wet op het Zilverfonds (wet van 5 september 2001 tot waarborging van een voortdurende vermindering van de overheidsschuld en tot oprichting van een Zilverfonds, gewijzigd bij de wet van 20 december 2005) bepaalt in artikel 27 bis §2 dat “het effectief aan het Zilverfonds toegewezen bedrag gelijk is aan het vorderingenoverschot in het betrokken begrotingsjaar, te verhogen met de weerslag van maatregelen die de overheidsschuld verminderen, zonder weerslag op het vorderingensaldo”.


Ce montant prend toutefois en considération les prestations effectivement réalisées mais non encore facturées ; - 11° « actifs immobilisés » : investissements d'exploitation propres à chaque activité et ne comprenant pas les actifs affectés aux services fonctionnels généralement communs aux services d'approvisionnement et d'assainissement; - 12° « personnel d'exploitation » : le personnel affecté à l'activité sur le terrain par opposition au personnel des services fonctionnels travaillant pour les services d'approvisionnement et d'a ...[+++]

Het neemt echter wel de daadwerkelijk geleverde prestaties die nog niet gefactureerd werden, mee in aanmerking. - 11° "vaste activa": bedrijfsinvesteringen eigen aan elke activiteit buiten de activa bestemd voor functionele diensten die in het algemeen gemeenschappelijk zijn voor de voorzienings- en saneringsdiensten; - 12° "exploitatiepersoneel": het personeel bestemd voor de activiteit op het terrein tegenover het personeel van de functionele diensten werkend voor de voorzienings- en saneringsdiensten; - 13° "koninklijk besluit van 30 januari 2001": het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen; - 14° "het Instituut": het Brussels Instituut voor Milieubeheer, opgericht door het koninklijk besluit van 8 maart ...[+++]


Il est donc effectivement demandé que le traitement soit prescrit par un médecin spécialisé dans l'affection (ce qui semble normal pour une affection rare) et que ce médecin fasse parvenir lors de la première demande un rapport circonstancié et, annuellement, un rapport d'évaluation.

Er wordt dus inderdaad gevraagd dat de behandeling wordt voorgeschreven door een arts die in de aandoening is gespecialiseerd (wat normaal lijkt voor een zeldzame aandoening) en dat die arts bij de eerste aanvraag een omstandig verslag voegt en jaarlijks een evaluatieverslag bezorgt.


Le montant des crédits annuels affectés pourra varier au cours de la période allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2013 pour tenir compte des progrès enregistrés dans la mise en œuvre du programme et assurer que la programmation et l'allocation des ressources se fondent effectivement sur les besoins de financement et les capacités d'absorption réels.

Het bedrag van de jaarlijks aan het Bohunice -programma toegekende kredieten kan in de loop van de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013 variëren om rekening te houden met de voortgang bij de tenuitvoerlegging van het programma en te waarborgen dat bij de programmering van de financiële middelen wordt uitgegaan van de feitelijke betalingsbehoeften en opnamecapaciteit.


Le Conseil des ministres conteste la recevabilité du recours en annulation au motif que la partie requérante n'indique pas en quoi son objet social serait affecté par la disposition attaquée ni ne prouve qu'elle poursuit effectivement son objet social, ce qui devrait notamment ressortir du dépôt de la liste de ses membres et des comptes annuels, ainsi que d'autres éléments matériels.

De Ministerraad betwist de ontvankelijkheid van het beroep tot vernietiging omdat de verzoekende partij niet aantoont in welk opzicht haar maatschappelijk doel zou worden geraakt door de bestreden bepaling, noch bewijst dat zij haar maatschappelijk doel werkelijk nastreeft, wat onder meer zou moeten blijken uit de neerlegging van haar ledenlijst en jaarrekening en andere feitelijke elementen.


En 2001, lors du sommet africain sur le VIH/SIDA , la tuberculose et les autres maladies infectieuses à Abuja, les chefs d'État ou de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine se sont effectivement engagés à affecter au moins 15 % de leur budget annuel à l'amélioration du secteur de la santé.

In 2001 hebben staats-en regeringsleiders van de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid op de Afrikaanse Top in verband met HIV/aids , tuberculose en andere hiermee samenhangende infectieziekten in Abuja beloofd dat ze ernaar zouden streven minstens 15 procent van hun jaarbegroting aan de verbetering van de gezondheidssector toe te wijzen.


Le rapport annuel sur les droits de l’homme du Parlement européen a symbolisé ces problèmes dans le passé, offrant une évocation excellente, bien que souvent partielle, des violations des droits de l’homme dans le monde, mais sans jamais entreprendre le travail propre au Parlement, qui est de contrôler et de tenir des comptes des actions de l’Union européenne dans son ensemble qui affectent et modifient effectivement le respect des droits de l’homme.

In het jaarverslag over mensenrechten van het Europees Parlement kwam dat in het verleden symbolisch tot uitdrukking, dat weliswaar het een vaak uitstekend, maar eenzijdig commentaar bood op wereldwijde schendingen van de mensenrechten, maar niet toekwam aan de eigenlijke taak van het Parlement: kritisch onder de loep te nemen en te controleren welke daadwerkelijke invloed de maatregelen van de Europese Unie als geheel op de naleving van de mensenrechten hebben en in welke mate zij daar verandering in brengen.


Le montant des crédits affectés annuellement pourra varier au cours de la période allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2013 pour tenir compte des progrès enregistrés dans la mise en œuvre du programme et assurer que la programmation et l’allocation des ressources se fondent effectivement sur les besoins de financement et les capacités d’absorption réels.

Het bedrag van de jaarlijks aan het Bohunice-programma toegekende kredieten kan in de loop van de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013 variëren om rekening te houden met de voortgang bij de tenuitvoerlegging van het programma en te waarborgen dat bij de programmering van de financiële middelen wordt uitgegaan van de feitelijke betalingsbehoeften en opnamecapaciteit.


Pour l'application de la présente section, il faut entendre par : 1° déchets de papier : journaux, hebdomadaires, mensuels, revues, périodiques, presse régionale gratuite, publications gratuites, annuaires téléphoniques, annuaires de télécopie, imprimés publicitaires et autres, diffusés en Région flamande, dont les détenteurs se défont; 2° imprimés publicitaires : toute publication imprimée paraissant moins de cinq fois par semaine et dont moins de 30 % est affecté aux articles d'information générale; 3° presse régionale gratuite : toute publication imprimée à périodicité fixe, distribuée gratuitement, à l'exclusion de celle émanant d' ...[+++]

Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder : 1° papierafval : dagbladen, weekbladen, maandbladen, tijdschriften, periodieken, gratis regionale pers, gratis publicaties, telefoongidsen, faxgidsen, reclamedrukwerk en ander drukwerk, in het Vlaamse Gewest verdeeld, waarvan houders zich ontdoen; 2° reclamedrukwerk : alle gedrukte publicaties die minder dan vijfmaal per week verschijnen en waarin minder dan 30 % besteed wordt aan artikelen van algemene informatie; 3° gratis regionale pers : alle gedrukte publicaties met vast verschijningsritme die men gratis krijgt, met uitsluiting van deze uitgaande van één adverteerder of e ...[+++]


3. a) A combien s'élève le montant des pécules de vacances qui ont été payés tardivement en 1995? b) De combien de cas individuels s'agissait-il? c) A quoi a été affecté l'argent des pécules de vacances entre le moment où il aurait dû être versé et celui où il l'a effectivement été? d) Le paiement tardif du pécule de vacances rapporte-t-il quelque chose à l'Office national des vacances annuelles?

3. a) Wat is het bedrag aan vakantiegelden dat in 1995 laattijdig werd uitbetaald? b) Over hoeveel individuele gevallen ging het? c) Welke bestemming kenden de vakantiegelden tussen het tijdstip dat ze dienden te worden uitbetaald en het tijdstip dat ze daadwerkelijk zijn uitbetaald? d) Levert het laattijdig uitbetalen van de vakantiegelden iets op voor de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie?


w