Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annuel ait lieu » (Français → Néerlandais) :

Nous souhaitons qu'un débat parlementaire annuel ait lieu sur l'évaluation de la politique de développement durable menée par le gouvernement.

We wensen dat er jaarlijks een parlementair debat plaatsvindt over de evaluatie van het duurzaam ontwikkelingsbeleid van de regering.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 252 T Rue d ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


23. demande à la Commission de préciser les objectifs et le contenu de la convention annuelle de la plateforme de lutte contre la pauvreté qui pourraient être, entre autres, l'échange de bonnes pratiques et la prise en compte directe des personnes en situation de pauvreté; suggère que cette rencontre ait lieu au moins tout au long de la semaine comprenant la journée internationale de lutte contre la pauvreté (17 octobre);

23. vraagt de Commissie de doelstellingen en de inhoud van de jaarlijkse conventie inzake armoede te specificeren, die onder meer zouden kunnen bestaan uit de uitwisseling van goede praktijken en de directe betrokkenheid van mensen die in armoede leven; stelt voor om die ontmoeting ten minste te laten plaatsvinden gedurende de hele week van de internationale dag voor de uitbanning van de armoede (17 oktober);


11. demande à la Commission de prévoir, dans le règlement portant révision du SPG, l'examen régulier du respect, par chacun des pays bénéficiaires, des engagements qu'il a pris au titre du SPG+ afin de veiller à ce qu'il n'y ait lieu d'invoquer aucune des raisons de retrait temporaire des régimes préférentiels énumérées à l'article 15, paragraphes 1 et 2, et à l'article 16, paragraphes 1 et 2; demande que ce rapport annuel soit communiqué au Parlement ...[+++]

11. verzoekt de Commissie in de herziene SAP-verordening bepalingen op te nemen betreffende een regelmatige beoordeling van de naleving door elk begunstigd land van diens verplichtingen in het kader van SAP+, om er aldus voor te zorgen dat geen van de in artikel 15, lid 1 en 2, en in artikel 16, lid 1 en 2, genoemde redenen voor tijdelijke intrekking van de preferentiële regelingen van toepassing zijn; dringt erop aan dat dit jaarlijkse verslag wordt toegezonden aan het Parlement en de Raad;


21. demande qu'un débat annuel ait lieu entre le Parlement européen et les parlements nationaux sur l'évaluation des progrès réalisés par les États membres vers l'instauration de la transparence dans les exportations d'armements et dans la mise en œuvre du Code de conduite;

21. vraagt om een jaarlijks debat tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen over de vorderingen van de lidstaten inzake transparantie op het gebied van de wapenexporten en de toepassing van de Gedragscode;


21. demande qu'un débat annuel ait lieu entre le Parlement européen et les parlements nationaux sur l'évaluation des progrès réalisés par les États membres vers l'instauration de la transparence dans les exportations d'armements et dans la mise en œuvre du Code de conduite de 1998;

21. vraagt om een jaarlijks debat tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen over de vorderingen van de lidstaten inzake transparantie op het gebied van de wapenexporten en de toepassing van de Gedragscode van 1998;


21. demande qu'un débat annuel ait lieu entre le Parlement européen et les parlements nationaux sur l'évaluation des progrès réalisés par les États membres vers l'instauration de la transparence dans les exportations d'armements et dans la mise en œuvre du Code de conduite;

21. vraagt om een jaarlijks debat tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen over de vorderingen van de lidstaten inzake transparantie op het gebied van de wapenexporten en de toepassing van de Gedragscode;


Quant à l'article 20, et sans qu'il y ait lieu de se prononcer sur le point de savoir si la cotisation qu'il instaure est un impôt ou une rétribution, la Cour constate qu'il n'a pu, à ce jour, s'appliquer qu'à l'exercice 2002 qu'il vise et que les travaux préparatoires qui ont trait à cette disposition font état, à la suite des observations du Conseil d'Etat, de l'intention du législateur d'adopter annuellement des dispositions rel ...[+++]

Zonder dat het nodig is zich uit te spreken over de vraag of de in artikel 20 ingevoerde heffing een belasting of een retributie is, stelt het Hof vast dat artikel 20 tot nog toe enkel van toepassing kon zijn op het erin beoogde dienstjaar 2002 en dat in de parlementaire voorbereiding die op die bepaling betrekking heeft, als gevolg van de opmerkingen van de Raad van State, gewag wordt gemaakt van de bedoeling van de wetgever om jaarlijks bepalingen voor de latere dienstjaren aan te nemen (Parl. St. , Senaat, 2000-2001, nr. 2-860/3, pp. 8 en 9).


Le fait que, seul un mois après son lancement, plus de 3 000 personnes utilisent l'abonnement annuel, sans qu'aucune promotion ait été faite, la publicité ayant eu lieu de bouche à bouche, démontre que le nouveau règlement n'effraye pas les visiteurs et qu'il ne peut dès lors pas être considéré comme étant discriminatoire.

Het feit dat na één maand reeds meer dan 3 000 personen gebruik maken van de jaarkaart, zonder dat hier promotie voor gemaakt is en de invoering van de jaarkaart het moet hebben van de mond-aan-mondreclame, wijst erop dat de nieuwe regeling geen ontradende werking heeft op de bezoekers, en dus zeker niet als asociaal kan bestempeld worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annuel ait lieu ->

Date index: 2021-05-01
w