Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annuelle des quatre échantillons trimestriels » (Français → Néerlandais) :

Au vu de l’importance des données sur l’emploi et le chômage, les totaux pour ces indicateurs doivent être cohérents, qu’ils soient issus du sous-échantillon annuel ou qu’ils soient calculés sur la base d’une moyenne annuelle des quatre échantillons trimestriels complets.

Gezien het belang van de gegevens over werkgelegenheid en werkloosheid mag het geen verschil maken of de totalen voor deze indicatoren berekend zijn op basis van de jaarlijkse substeekproef of op basis van een jaarlijks gemiddelde van de vier volledige kwartaalsteekproeven.


Lorsque le montant annuel de la rente se situe entre 499,99 et 800,01 EUR, il n'est pas payé mensuellement, mais en quatre parties trimestrielles égales à la fin de chaque trimestre.

Wanneer het jaarbedrag van de rente gelegen is tussen 499,99 en 800,01 EUR, dan wordt ze niet maandelijks betaald, maar in vier gelijke trimestriële delen op het einde van ieder trimester.


Le mot «annuel» dans la colonne «Périodicité» de la codification présentée à l’annexe III caractérise les variables structurelles qui, à titre facultatif, peuvent être collectées uniquement comme moyennes annuelles sur la base de 52 semaines au moyen d’un sous-échantillon d’observations indépendantes et non comme ...[+++]

Het woord „jaar” in de kolom „Frequentie” in de in bijlage III opgenomen codering betekent dat het gaat om de structurele variabelen waarvoor desgewenst alleen het jaargemiddelde behoeft te worden opgetekend, op basis van een substeekproef van onafhankelijke waarnemingen voor 52 weken; kwartaalgemiddelden zijn in dat geval niet verplicht.


Lorsque le montant annuel de la rente se situe entre 499,99 et 800,01 EUR, elle n'est pas payée mensuellement, mais en quatre parts égales trimestrielles à la fin de chaque trimestre.

Wanneer het jaarbedrag van de rente gelegen is tussen 499,99 en 800,01 EUR, dan wordt ze niet maandelijks betaald, maar in vier gelijke trimestriële delen op het einde van ieder trimester.


Si le montant annuel de la rente se situe entre 499,99 EUR et 800,01 EUR, il n'est pas payé mensuellement, mais en quatre parties trimestrielles égales à la fin de chaque trimestre.

Wanneer het jaarbedrag van de rente gelegen is tussen 499,99 en 800,01 EUR, dan wordt ze niet maandelijks betaald, maar in vier gelijke trimestriële delen op het einde van ieder trimester.


Si le montant annuel de la rente se situe entre 499,99 et 800,01 EUR, il n'est pas payé mensuellement, mais en quatre parties trimestrielles égales à la fin de chaque trimestre.

Wanneer het jaarbedrag van de rente gelegen is tussen 499,99 en 800,01 EUR, dan wordt ze niet maandelijks betaald, maar in vier gelijke trimestriële delen op het einde van ieder trimester.


Au vu de l’importance des données sur l’emploi et le chômage, les totaux pour ces indicateurs doivent être cohérents, qu’ils soient issus du sous-échantillon annuel ou qu’ils soient calculés sur la base d’une moyenne annuelle des quatre échantillons trimestriels complets.

Gezien het belang van de gegevens over werkgelegenheid en werkloosheid mag het geen verschil maken of de totalen voor deze indicatoren berekend zijn op basis van de jaarlijkse substeekproef of op basis van een jaarlijks gemiddelde van de vier volledige kwartaalsteekproeven.


4. Au cours des enchères annuelles pour les capacités trimestrielles, les utilisateurs du réseau peuvent participer à une à quatre enchères ayant lieu en même temps pour chaque point d’interconnexion afin de pouvoir faire une offre pour des produits standard de capacité trimestriels.

4. Tijdens de jaarlijkse kwartaalcapaciteitsveiling kunnen de netwerkgebruikers deelnemen aan één tot vier samenvallende veilingen in verband met elk interconnectiepunt waarop zij kunnen bieden voor standaard kwartaalcapaciteitsproducten.


La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 7 quater en ce qui concerne la distinction, parmi les caractéristiques de l’enquête mentionnées au paragraphe 1 du présent article, d’une liste de variables (ci-après dénommées «variables structurelles») qui doivent être collectées uniquement comme moyennes annuelles rapportées à 52 semaines, en utilisant un sous-échantillon constitué d’observatio ...[+++]

De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 7 quater gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende een lijst van variabelen (hierna „structurele variabelen” te noemen) uit de in lid 1 van dit artikel genoemde enquêtekenmerken die, door middel van een uit onafhankelijke waarnemingen bestaande substeekproef, slechts als jaarlijkse gemiddelden met als referentieperiode 52 weken, en niet als kwartaalgemiddelden hoeven te worden verzameld.


Pour les variables de flux, il faut donc, pour chaque année, que la somme des quatre résultats trimestriels soit égale au total annuel.

Dit betekent, althans voor stroomvariabelen, dat de som van vier kwartaalcijfers gelijk moet zijn aan het corresponderende jaarcijfer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annuelle des quatre échantillons trimestriels ->

Date index: 2023-11-16
w