Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annuels et transmis aux acteurs tenus responsables » (Français → Néerlandais) :

Cet avis est joint en annexe aux comptes annuels et transmis aux acteurs tenus responsables.

Dit advies wordt als bijlage bij de jaarrekening gevoegd, en bezorgd aan de actoren die aansprakelijk worden gesteld.


Cet avis est joint en annexe aux comptes annuels et transmis aux acteurs qui sont tenus responsables.

Dat advies wordt als bijlage bij de jaarrekening gevoegd, en wordt bezorgd aan de actoren die aansprakelijk worden gesteld.


Les États membres adoptent des mesures législatives, conformément à l'article 13 de la directive 95/46/CE, destinées à garantir que les administrations publiques, les acteurs du marché et les autorités compétentes ne soient pas tenus responsables du traitement des données à caractère personnel nécessaire aux fins de l'échange d'informations prévu dans le cadre du réseau de coopération et de notification des incidents.

De lidstaten stellen wetgevingsmaatregelen vast overeenkomstig artikel 13 van Richtlijn 95/46/EG om te waarborgen dat overheden, marktdeelnemers en bevoegde autoriteiten niet aansprakelijk kunnen worden gesteld voor de verwerking van persoonsgegevens die nodig is voor de informatie-uitwisseling binnen het samenwerkingsnetwerk en voor incidentmeldingen.


16. souligne que les questions qui présentent un intérêt majeur pour les parties prenantes externes, telles que le Parlement européen, et les demandes ultérieures d'audit ne sont pas collectées de manière structurée et ne bénéficient pas d'un traitement prioritaire; estime que cela nuit à la pertinence et à l'incidence des résultats des audits de la Cour; note par ailleurs que la valeur ajoutée de la Cour est directement liée à l'utilisation qui est faite de ses travaux par le Parlement et par les autres acteurs tenus par l'obligation de rendre compte; invite dès lors la Cour à intégrer dans son programme d ...[+++]

16. merkt op dat kwesties die van bijzonder belang zijn voor externe belanghebbenden, zoals het Europees Parlement, en daarmee verband houdende controleverzoeken, niet op een gestructureerde manier worden verzameld en ook geen echte voorkeursbehandeling krijgen; vindt dit nadelig voor de relevantie en de impact van de resultaten van de controles door de Rekenkamer; wijst er daarnaast op dat de toegevoegde waarde van de Rekenkamer rechtstreeks verband houdt met de wijze waarop het Parlement en andere belanghebbenden tijdens het verantwoordingsproces gebruik maken van de werkzaamheden van de Rekenkamer; verzoekt de Rekenkamer derhalve o ...[+++]


Ce document doit être entièrement complété, signé et transmis par voie électronique, conformément aux instructions disponibles sur le site Internet de l'Autorité responsable. www.amif-isf.be Les annexes suivantes doivent être jointes à la proposition de projet : o Un document attestant que le cofinancement nécessaire est prévu ou a été demandé. o Un budget élaboré à partir des fiches budgétaires standard. o Les déclarations de partenariat signées par les deux parties ( ...[+++]

Dit formulier moet volledig ingevuld en ondertekend digitaal worden overgemaakt volgens de instructies beschikbaar op de website van de verantwoordelijke autoriteit. www.amif-isf.be Het projectvoorstel moet vergezeld zijn van de volgende bijlagen: o Een document waaruit blijkt dat de nodige cofinanciering is voorzien of aangevraagd. o Een budget opgesteld aan de hand van de standaard budgetfiches. o De door beide partijen ondertekende partnerschapsverklaringen (indien het project wordt uitgevoerd in partnerschap met andere organisaties). o Het meest recente jaarverslag van de organisatie; o De meest recente jaarrekening van de organisat ...[+++]


À cet égard, la rapporteure propose de garantir que la participation et la notification des acteurs du marché ne subissent pas de conséquences négatives du fait de publications inutiles d'incidents de sécurité qu'ils auraient notifiés, ou de faire en sorte que les acteurs du marché puissent être tenus pour responsables des pertes d'informations par les autorités compétentes ou les guichets uniques.

In dit kader vindt rapporteur dat ervoor moet worden gewaakt dat de participatie van en de meldingen door de marktdeelnemers negatief worden beïnvloed door het onnodig publiceren van door hen gemelde veiligheidsincidenten, of dat zij aansprakelijk worden gesteld voor een verlies aan informatie door de bevoegde autoriteiten of het eenloketsysteem.


souligne la nécessité, pour tous les modes de transport, d'une définition univoque des termes pertinents et en particulier de l'expression "circonstances exceptionnelles", ce qui permettrait aux transporteurs d'appliquer de façon plus homogène les dispositions en vigueur, offrirait aux passagers un instrument valable pour faire valoir leurs droits par les transporteurs et réduirait les divergences existant actuellement dans l'application au niveau national, et les possibilités de contestation juridique des règles d'indemnisation; invite la Commission à présenter des propositions législatives en ce sens, en associant les acteurs du secteur des transports et en ten ...[+++]

wijst erop dat er voor alle vervoerswijzen een ondubbelzinnige definitie moet komen van de relevante voorwaarden en met name van de "buitengewone omstandigheden", aangezien dit de vervoersondernemingen in staat zou stellen de regels op meer consistente wijze toe te passen, het reizigers een extra instrument zou bieden om hun rechten te doen gelden, en het de huidige verschillen op het gebied van nationale handhaving en de ruimte voor het aanvechten van compensatieregels zou verminderen; verzoekt de Commissie hiertoe met de noodzakelijke wetsvoorstellen te komen en hierbij de belanghebbenden uit de vervoerssector te betrekken alsook reke ...[+++]


Ainsi, il convient notamment de prévoir que les titulaires de l'autorisation de fabrication (y compris les acteurs du reconditionnement) qui enlèvent ou recouvrent les dispositifs de sécurité apparents appliqués volontairement par l'acteur de départ doivent les remplacer par des dispositifs de sécurité apparents équivalents et soient tenus strictement responsables des contrefaçons introduites dans la chaîne d'approvisionnement par suite de leurs actes.

Daarom moeten houders van een vergunning voor vervaardiging (ook herverpakkers) die de door de op vrijwillige basis aangebrachte veiligheidskenmerken geheel of gedeeltelijk verwijderen of afdekken, worden verplicht deze te vervangen door gelijkwaardige veiligheidskenmerken, en aansprakelijk worden gesteld wanneer er ten gevolge van hun handelen namaakproducten in de distributieketen doordringen.


Le directeur exécutif sera responsable de l’instauration et de la mise en œuvre d’un système efficace de contrôle et d’évaluation du travail de l’agence. Il établira un rapport annuel sur les activités de l’agence qui comparera notamment les résultats obtenus aux objectifs du programme de travail annuel. Après consultation des groupes consultatifs et adoption par le conseil d’administration, ce rapport sera ...[+++]

De uitvoerend directeur wordt belast met het opzetten en uitvoeren van een effectief systeem voor toezicht op en evaluatie van de prestaties van het agentschap. De uitvoerend directeur stelt jaarlijks een verslag op over de activiteiten van het agentschap, waarin met name de behaalde resultaten worden vergeleken met de doelstellingen van het jaarlijkse werkprogramma. Dit jaarverslag wordt, na raadpleging van de adviesgroepen en nadat het door de raad van bestuur is goedgekeurd, uiterlijk op 15 juni ingediend bij het Europees Parlement, de Raad, de Commissie, het Europees Economisch en Sociaal Comité en de Rekenkamer. Het eerste verslag w ...[+++]


Un questionnaire détaillé par pays a notamment été transmis aux responsables géographiques, couvrant essentiellement les aspects suivants: le contexte national, la participation de la société civile aux discussions sur la politique à suivre et à sa mise en œuvre, l’utilisation des ressources affectées au renforcement des capacités des acteurs non étatiques, le degré, la qualité et les tendances générales de la participation de ces acteurs.

In het bijzonder is aan de plaatselijk verantwoordelijke ambtenaren van elk land een uitvoerige vragenlijst gestuurd, met als voornaamste onderwerpen: de nationale context, de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld bij de discussies over het te volgen beleid en de tenuitvoerlegging daarvan, het gebruik van de toegewezen middelen voor capaciteitsopbouw van niet-overheidsactoren, de mate van betrokkenheid van deze actoren, de kwaliteit van deze betrokkenheid en hoe deze zich over het geheel genomen ontwikkelt.


w