Il convient néanmoins d'observer qu'à l'ap
pui d'un recours en annulation de l'ordonnance du 22 décembre 1994 relative au précompte immobilier (Moniteur belge
du 7 février 1995) introduit devant la Cour d'arbitrage, ainsi qu'à l'appui d'un recours en annulation dirigé contre l'ordonnance du 13 avril 1995 modifiant l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative au précompte immobilier (Moniteur belge du 13 juin 1995),
devant la même juridiction, le Gouvernement fédéral considère qu'il ne peut être que
...[+++]stion d'« exonérations » relevant de la compétence régionale que pour les biens immobiliers qui ne sont pas improductifs; les cas d'improductivité ne pouvant se déterminer qu'en rapport avec le concept de « matière imposable », qui demeurerait du ressort exclusif du législateur fédéral.Er behoort evenwel opgemerkt te worden dat tot staving van een beroep tot nietigverklaring van de ordonnantie van 22 december 1994 betreffende de onroerende voorheffing (Belgisch Staatsblad van 7 februari 1995), ingesteld bij het Arbitragehof, en tot staving van een beroep tot nietigverklaring van de ordonnantie van 13 april 1995 tot wijziging van de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de onroerende voorheffing (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1995), bij hetzelfde rechtscollege, de federale regering stelt dat er geen sprake kan zijn van « vrijstellingen » die tot de bevoegdheid van de Gewesten behoren, dan voor onroerend
e goederen die niet improductief zijn; de ...[+++] gevallen van improductiviteit kunnen immers enkel vastgesteld worden in verhouding tot het begrip « belastingobject », dat uitsluitend tot de bevoegdheid van de federale wetgever zou blijven behoren.