Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «année 1 connaissez-vous déjà » (Français → Néerlandais) :

1. a) Quels sont les lignes directrices que vous avez communiquées à la FSMA pour qu'elle établisse ses critères d'approbation? b) Connaissez-vous déjà ces critères d'approbation?

1. a) Welke richtlijnen hebt u de FSMA gegeven voor het opstellen van de erkenningscriteria? b) Zijn de erkenningscriteria al bekend?


Le SPF Justice vous souhaite d’ores et déjà une excellente année 2018.

De FOD Justitie wenst u alvast het beste voor 2018.


Le SPF Justice vous souhaite d’ores et déjà une excellente année 2018.

De FOD Justitie wenst u alvast het beste voor 2018.


3) Connaissez-vous déjà les fonctions/rangs concernés ?

3) Heeft u reeds zicht op de functies/rangen die in aanmerking komen ?


Nous comptons sur le fait que vous connaissez déjà dans une certaine mesure la problématique des mineurs étrangers non accompagnés et de l'aide à la jeunesse et que vous possédez les aptitudes sociales nécessaires afin d'accompagner des jeunes confrontés à des besoins particuliers.

We verwachten dat je al enige kennis hebt over de problematiek van de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen en van de jeugdhulp en dat je de nodige sociale vaardigheden hebt om jongeren met bijzondere noden te begeleiden.


1) Connaissez-vous le nombre de personnes handicapées qui travaillent déjà dans votre administration?

1)Heeft u zicht op het aantal personen met een handicap die nu reeds werken in uw administratie?


1. Connaissez-vous le nombre d'ascenseurs qui ont déjà subi une analyse de risque ?

1. Heeft u zicht op het aantal liften dat reeds een risicoanalyse heeft laten uitvoeren?


1) Concernant la distribution gratuite de poussins, avez-vous déjà reçu des plaintes cette année ou a-t-on déjà constaté des infractions à la loi sur le bien-être animal ?

1) Wat betreft het gratis weggeven van kuikens: hebt u dit jaar reeds klachten ontvangen of zijn er reeds inbreuken vastgesteld op de dierenwelzijnswet?


1) Combien de personnes utilisant de faux numéros de registre bis ont-elles déjà été identifiées ? Pouvez-vous préciser le nombre de fois où des indemnités de maladie, des allocations familiales et d'autres indemnités versées à tort ou des soins remboursés indûment ont déjà été récupérés pour les années 2009, 2010 et 2011 ?

1) Hoeveel personen die gebruik maken van valse bisregisternummers werden geïdentificeerd en kan u gedetailleerd weergeven hoeveel onterecht uitgekeerde ziekte-uitkeringen, kinderbijslagen en andere uitkeringen of onterecht terugbetaalde zorg reeds werden gerecupereerd en dit respectievelijk voor de jaren 2009, 2010 en 2011?


Si la majorité des problèmes se pose à Bruxelles et à Anvers, à Liège aussi, l'on constate que le nombre d'incidents augmente chaque année. 1. Connaissez-vous déjà le nombre d'incidents survenus en 2010 ainsi que leur évolution depuis le début de 2011?

De meeste problemen spelen zich af in Brussel en Antwerpen, maar ook in Luik gaan de cijfers jaar na jaar in stijgende lijn. 1. Hebt u al zicht op het aantal incidenten van 2010 en de evolutie begin 2011?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

année 1 connaissez-vous déjà ->

Date index: 2024-01-06
w