Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années antérieures nous " (Frans → Nederlands) :

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 446bis, 508/19, y insérés par la loi du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique, l'article 508/17, y inséré par la même loi, et remplacé par la loi du 6 juillet 2016 modifiant le Code Judiciaire en ce qui concerne l'aide juridique, et l'article 508/19bis, y inséré par la loi programme du 27 décembre 2005; Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1999 contenant les modalités d'exécution relatives à l'indemnisation accordée aux avocats dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne et relatif au subside pour les frais liés à l'organisation des bureaux d'aide juridique, modifié par les arrêtés royaux des 18 décembre 2003, 10 juin 2006 et 19 juillet 2006; Vu ...[+++]

Gelet op artikel 108 van Grondwet; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikelen 446bis, 508/19, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische bijstand, artikel 508/17, ingevoegd in dezelfde wet, en vervangen door de wet van 6 juli 2016 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de juridische bijstand; en artikel 508/19bis, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1999 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de vergoeding die aan advocaten wordt toegekend in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand en inzake de subsidie voor de kosten verbonden aan de organisatie van de bureaus voor juridische bijstand, gewijzigd bij de ...[+++]


AFSCA 1. Nous ne disposons pas de données pour les années antérieures à 2015.

FAVV 1. Er zijn geen gegevens beschikbaar betreffende de jaren voor 2015.


Malgré l'augmentation frappante du nombre de permis de bâtir accordés en 2010, nous ne sommes toujours pas revenus au niveau des années antérieures à 2009.

Ondanks de markante stijging van het aantal afgeleverde bouwvergunningen in 2010, zitten we nog niet aan het niveau van de jaren voor 2009.


En réponse à cela, il nous a paru opportun de revoir la formulation de la définition de l'occupation habituelle et en ordre principal en qualité de personnel navigant pour les années antérieures au 1 janvier 2012.

In antwoord hierop leek het ons opportuun de formulering van de definitie van de gewoonlijke en hoofdzakelijke tewerkstelling als lid van het vliegend personeel voor de jaren voorafgaand aan 1 januari 2012 te herzien.


Il nous paraît indiqué de prévoir des mesures transitoires spécifiques, surtout pour les années de mandat antérieures au 1er janvier 2012.

Ons lijkt het aangewezen om in specifieke overgangsmaatregelen te voorzien, zeker voor de jaren mandataris voor 1 januari 2012.


En ce qui concerne la recherche et le septième programme-cadre, comme les années antérieures, nous avons été très prudents et demandé que le pourcentage des fonds alloués ne diminue pas, dès lors que la recherche dans le domaine de la pêche ne figure plus en tant que telle au budget mais que toute décision sur la gestion des pêcheries requiert la connaissance de l’environnement et des espèces halieutiques et que nous avons un nouvel objectif qui consiste à appliquer une approche basée sur les écosystèmes à toute législation relevant de la politique commun ...[+++]

Wat betreft het onderzoek en het zevende kaderprogramma hebben we ons net als in vorige jaren voorzichtig opgesteld en ervoor gepleit, nu visserijonderzoek niet langer een eigen begrotingslijn heeft, om het investeringspercentage op zijn minst niet te laten dalen, daar alle besluiten inzake het visserijbeleid gebaseerd zijn op de kennis van dat milieu en de mariene soorten, en met name omdat het een van onze nieuwe doelstellingen is de benadering vanuit het ecosysteem toe te passen om alle wetgeving van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


À l’instar des années antérieures, comme nous, députés européens, le savons très bien, nous sommes confrontés aux mêmes problèmes budgétaires en ce qui concerne l’exécution et la représentativité politique.

Net als in andere jaren, en dat weten wij als leden van dit Parlement heel goed, staan we voor dezelfde problemen met betrekking tot de uitvoering en de politieke representativiteit van de begroting.


Certaines opérations budgétaires d'années antérieures viennent d'être revues, requalifiées du point de vue SEC. Nous mettrons un point d'honneur à ce que ce budget 2009 soit correctement exécuté, en respectant les différents objectifs fixés.

Sommige budgettaire operaties van vorige jaren werden herzien en geherkwalificeerd volgens het Europees Rekeningenstelsel. We maken er een erezaak van dat de begroting 2009 correct wordt uitgevoerd en dat de verschillende doelstellingen worden gerespecteerd.


Pour les « Relations bilatérales et Protocole », nous avons examiné l'utilisation des années antérieures, de l'ordre de 75% en 2010, et prendrons donc des mesures sur le budget 2012.

De rekening `Bilaterale betrekkingen en protocol' werd in 2010 voor zo'n 75% benut, we nemen maatregelen voor de begroting 2012.


Pour le restaurant qui constitue une rubrique importante, nous maintiendrons un montant équivalent à celui des années antérieures.

Voor het restaurant, dat een belangrijke post is, wordt hetzelfde bedrag als de vorige jaren behouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années antérieures nous ->

Date index: 2021-08-05
w