Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années considérablement amélioré " (Frans → Nederlands) :

2. Les Pays-Bas ont depuis quelques années considérablement amélioré le statut de la victime avec le concours d'associations de victimes et d'organisations d'aide.

2. In samenwerking met slachtofferverenigingen en hulporganisaties heeft Nederland de afgelopen jaren de rechtspositie van het slachtoffer aanzienlijk verbeterd.


Il est incontestable que ces dix dernières années, le statut social du travailleur indépendant a été considérablement amélioré sur plusieurs points, notamment dans le cadre du Plan famille mis en œuvre par le ministre compétent pour les indépendants.

Het sociaal statuut van de zelfstandige werd de laatste tien jaar, onder meer in het kader van het Familieplan van de minister bevoegd voor de zelfstandigen, op verschillende vlakken aanzienlijk verbeterd, dat kan niet worden ontkend.


Les systèmes d’identification électronique par radiofréquence se sont considérablement améliorés ces dix dernières années.

De EID-systemen op basis van radiofrequentie-identificatie zijn de voorbije tien jaar aanzienlijk verbeterd.


Le solde extérieur de la Croatie s’est considérablement amélioré ces dernières années, se transformant en un excédent de 1,2 % du PIB en 2013, à la faveur principalement du recul des importations.

Het saldo op de externe rekening van Kroatië verbeterde de afgelopen jaren aanzienlijk en is in 2013 omgeslagen in een overschot van 1,2 % van het bbp, voornamelijk als gevolg van de dalende invoer.


Le solde extérieur de la Pologne s’est considérablement amélioré ces dernières années, se transformant en un excédent de 1 % du PIB en 2013, à la faveur d'un renforcement de la balance commerciale.

Het saldo op de externe rekening van Polen verbeterde de jongste jaren aanzienlijk en vertoonde in 2013 een overschot van 1% van het bbp dankzij een sterkere handelsbalans.


7. prend acte de l'observation de la Cour des comptes selon laquelle l'Agence a considérablement amélioré la transparence des procédures de recrutement d'année en année; note toutefois que le rapport de la Cour des comptes relève encore une certaine confusion entre critères de sélection et d'éligibilité en ce qui concerne les années pertinentes d'expérience professionnelle; relève, en outre, qu'aucun élément ne permet d'attester que le contenu des épreuves écrites et les notes minimales pour y être convoqué étai ...[+++]

7. wijst op de vaststelling van de Rekenkamer dat het Agentschap de transparantie van de wervingsprocedures in de loop der jaren heeft verbeterd; merkt evenwel op dat er volgens het verslag van de Rekenkamer nog steeds sprake is van verwarring ten aanzien van de toelatings- en selectiecriteria voor wat betreft het aantal jaren relevante werkervaring dat is vereist; merkt voorts op dat het niet bewezen was dat de inhoud van en de minimaal vereiste score voor toelating tot de schriftelijke examens waren vastgesteld voordat de aanvragen werden beoordeeld;


7. prend acte de l'observation de la Cour des comptes selon laquelle l'Agence a considérablement amélioré la transparence des procédures de recrutement d'année en année; note toutefois que le rapport de la Cour des comptes relève encore une certaine confusion entre critères de sélection et d'éligibilité en ce qui concerne les années pertinentes d’expérience professionnelle; en outre, aucun élément ne permet d’attester que le contenu des épreuves écrites et les notes minimales pour y être convoqué étaient détermi ...[+++]

7. wijst op de vaststelling van de Rekenkamer dat het Agentschap de transparantie van de wervingsprocedures in de loop der jaren heeft verbeterd; merkt evenwel op dat er volgens het verslag van de Rekenkamer nog steeds sprake is van verwarring ten aanzien van de toelatings- en selectiecriteria voor wat betreft het aantal jaren relevante werkervaring dat is vereist; voorts achtte de Rekenkamer niet bewezen dat de inhoud van en de minimaal vereiste score voor toelating tot de schriftelijke examens waren vastgesteld voordat de aanvragen werden beoordeeld;


Vous, Monsieur Langen, ainsi que l’ensemble des honorables députés, savez que ces révisions ont eu lieu et vous savez que les chiffres que nous utilisons grâce au travail d’Eurostat et de la Commission, travail qui a été considérablement amélioré au cours de ces trois dernières années, sont maintenant plus réalistes et plus en accord avec la réalité.

Mijnheer Langen, u en alle andere afgevaardigden weten dat die herzieningen er zijn geweest en dat de cijfers die we nu gebruiken, en die dankzij het werk van de Commissie en Eurostat, dat in de afgelopen drie jaar sterk is verbeterd, veel realistischer zijn en meer met de werkelijkheid overeenkomen.


11. La Commission est parvenue à considérablement améliorer la coordination entre INTERREG et la coopération transfrontalière PHARE grâce à la mise en place, depuis de nombreuses années, de structures de coordination ainsi que de procédures de programmation et de sélection communes.

11. De Commissie heeft aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de verbetering van de coördinatie tussen Interreg en Phare-CBC, waarvoor reeds enkele jaren gezamenlijke coördinatiestructuren en gezamenlijke programmerings- en selectieprocedures gelden.


Au fil des années, dans le cadre d'un processus continu d'évaluation, ces outils ont été révisés avec succès et ont été considérablement améliorés.

In de loop der jaren zijn de instrumenten, als onderdeel van een permanente evaluatie, met succes herzien en aanmerkelijk verbeterd.


w