Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années qu'electrabel réalise " (Frans → Nederlands) :

2° au deuxième alinéa, les mots "réalisé en 2016, pour l'année 2016, et réalisé en 2017, pour l'année 2017" sont remplacés par les mots "réalisé en 2016, pour l'année 2016, réalisé en 2017, pour l'année 2017, et réalisé en 2018, pour l'année 2018";

2° in het tweede lid worden de woorden "verwezenlijkt in 2016, voor het jaar 2016, en verwezenlijkt in 2017, voor het jaar 2017" vervangen door de woorden "verwezenlijkt in 2016, voor het jaar 2016, verwezenlijkt in 2017, voor het jaar 2017, en verwezenlijkt in 2018, voor het jaar 2018";


Dans ce cadre, les parties concernées qui réalisent les actions rendront compte chaque année des progrès réalisés pour parvenir aux résultats définis et atteindre le but général du partenariat (deux AVBS supplémentaires).

De belanghebbenden die de acties uitvoeren zullen bij de monitoring en beoordeling daarvan worden betrokken, aangezien zij jaarlijks een verslag moeten opstellen over de vooruitgang bij de verwezenlijking van de nader omschreven deliverables en het hoofddoel (+2 gezonde levensjaren) van het partnerschap.


Le groupe à haut niveau sur l'emploi et la dimension sociale de la société de l'information (ESDIS), composé de représentants des États membres, évaluera chaque année les progrès réalisés en contrôlant l'avancement des actions énumérées ci-dessous et contribuera à l'évaluation globale de l'incidence qu'aura sur l'emploi le plan d'action eEurope.

De Groep van hoge ambtenaren inzake werkgelegenheid en de sociale dimensie van de informatiemaatschappij (ESDIS), samengesteld uit vertegenwoordigers van de lidstaten, zal jaarlijks de vooruitgang op dit gebied evalueren door toe te zien op de hieronder vermelde maatregelen en zal bijdragen tot de algemene beoordeling van het effect van het actieplan eEuropa op de werkgelegenheid.


Chaque année, les établissements réalisent un rapport synthétique sur les parcours académiques de leurs étudiants, adressé pour le 15 octobre au plus tard au Ministre de l'Enseignement supérieur et à la commission de l'aide à la réussite de l'ARES, afin de présenter les problématiques ou constats importants réalisés par le ou les conseillers académiques au cours de l'année écoulée, ainsi que les éventuelles initiatives mise en oeuvre dans son institution pour améliorer le suivi des parcours des étudiants ou pour conseiller ceux-ci.

Elk jaar, maken de instellingen een synthetisch verslag over het academische traject van hun studenten op, voor uiterlijk 15 oktober te richten aan de Minister van Hoger Onderwijs en aan de "Commission de l'aide à la réussite (CAR) " (Commissie voor de verbetering van de slaagkansen) van de "A.R.E.S". , om de belangrijke problemen of waarnemingen voor te stellen die door de academische adviseurs gedurende het afgelopen jaar werden vastgesteld, alsook de eventuele initiatieven van hun instelling met het oog op een beter opvolgen van het traject van de studenten of om deze raad te geven.


Le crédit disponible pour réaliser les priorités politiques, visées à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, du décret du 6 juillet 2012 et à l'article 3 du présent arrêté, est réparti sur la base du nombre d'habitants âgés de moins de vingt-cinq ans dans les communes périphériques au 1 janvier de l'année précédant l'année de la réalisation du plan stratégique pluriannuel.

Het beschikbare krediet voor de uitvoering van de beleidsprioriteiten, vermeld in artikel 4, § 1, eerste lid, van het decreet van 6 juli 2012, en artikel 3 van dit besluit, wordt verdeeld op basis van het aantal inwoners jonger dan vijfentwintig jaar in de randgemeenten op 1 januari van het jaar dat voorafgaat aan het jaar van de uitvoering van het strategisch meerjarenplan.


2° à l'alinéa 2, les mots "et réalisé en 2015, pour l'année 2015" sont remplacés par les mots "réalisé en 2015, pour l'année 2015, et réalisé en 2016, pour l'année 2016"; 3° l'alinéa 3 est complété par ce qui suit : « L'avance 2016, fixé à 0,13 % du chiffre d'affaires réalisé en 2015, est versé avant le 1 juin 2016 sur le compte de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en indiquant la mention "Acompte contribution compensatoire 2016" et le solde est versé avant le 1 juin 2017 sur ce même compte avec la mention "Solde contribution compensatoire 2016"».

2° in het tweede lid worden de woorden "en verwezenlijkt in 2015, voor het jaar 2015" vervangen door de woorden "verwezenlijkt in 2015, voor het jaar 2015, en verwezenlijkt in 2016, voor het jaar 2016 »; 3° het derde lid wordt aangevuld als volgt : « Het voorschot 2016, vastgesteld op 0,13 pct. van het in 2015 verwezenlijkte omzetcijfer, wordt vóór 1 juni 2016 gestort op rekening van het Rijkinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met de vermelding "Voorschot compensatoire bijdrage 2016" en het saldo wordt vóór 1 juni 2017 gestort op dezelfde rekening met de vermelding "Saldo compensatoire bijdrage 2016"».


2° à l'alinéa 2, les mots " , pour l'année 2013, et réalisé en 2014, pour l'année 2014" sont insérés entres les mots " réalisé en 2013" et " et est versé" ;

2° in het tweede lid worden de woorden " , voor het jaar 2013, en verwezenlijkt in 2014, voor het jaar 2014" ingevoegd tussen de woorden " verwezenlijkt in 2013" en " en wordt gestort" ;


Dans ce cadre, les parties concernées qui réalisent les actions rendront compte chaque année des progrès réalisés pour parvenir aux résultats définis et atteindre le but général du partenariat (deux AVBS supplémentaires).

De belanghebbenden die de acties uitvoeren zullen bij de monitoring en beoordeling daarvan worden betrokken, aangezien zij jaarlijks een verslag moeten opstellen over de vooruitgang bij de verwezenlijking van de nader omschreven deliverables en het hoofddoel (+2 gezonde levensjaren) van het partnerschap.


(1) Les rapports réguliers de cette année indiquent que la Bulgarie et la Roumanie ont poursuivi sur leur lancée, au cours de l'année écoulée, en réalisant des progrès importants pour mettre en oeuvre les critères d'adhésion.

(1) De periodieke verslagen van dit jaar tonen aan dat Bulgarije en Roemenië in het afgelopen jaar weer aanzienlijke vorderingen gemaakt hebben bij de tenuitvoerlegging van de toetredingscriteria.


Les communes dans lesquelles la VVM a réalisé un projet d'offre en matière de mobilité de base ou de conventions de mobilité pendant les trois années précédant l'année pendant laquelle la liste des priorités est valable, ne sont mentionnées sur la liste des priorités qu'à titre indicatif, conjointement avec l'année de la réalisation du projet, sans qu'une priorité soit accordée à ces communes.

De gemeenten waarin de VVM, tijdens de drie jaar die voorafgaan aan het jaar waarin de prioriteitenlijst geldig is, een aanbodproject inzake basismobiliteit of mobiliteitsconvenants heeft gerealiseerd, worden enkel indicatief op de prioriteitenlijst vermeld, samen met het jaartal van de realisatie van het project, zonder dat aan die gemeenten een prioriteit wordt toegekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années qu'electrabel réalise ->

Date index: 2024-08-13
w