Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ans et seront donc bientôt » (Français → Néerlandais) :

Plus de 40 % ont plus de 55 ans et seront donc bientôt à la retraite; les personnes handicapées sont également sous-représentées dans les fonctions supérieures et inversement surreprésentées dans les niveaux C ou D: près de 70 % des personnes concernées travaillent sous ce type de contrat.

Zo is meer dan 40 procent van hen ouder dan 55; die mensen gaan dus binnenkort met pensioen. Personen met een handicap zijn bovendien ondervertegenwoordigd in de hogere functies en oververtegenwoordigd in de niveaus C en D: meer dan 70 procent van de betrokkenen is in het kader van zo'n arbeidsovereenkomst tewerkgesteld.


4. Combien d'emplois seront victimes du développement de l'intelligence artificielle et de la robotique, et seront donc voués à disparaître?

4. Hoeveel banen zullen er uiteindelijk verloren gaan door de ontwikkeling van de artificiële intelligentie en de robotica?


De nouvelles initiatives en la matière seront-elles bientôt prises?

Zullen er binnenkort nieuwe initiatieven op dat stuk worden genomen?


Le 24 novembre 2015, l’ensemble des mesures qui seront adoptées par les différents ministres et secrétaires d’État compétents, seront donc proposées.

Op 24 november 2015 zullen dus alle maatregelen worden voorgesteld die door de verschillende bevoegde ministers en staatssecretarissen zullen genomen worden.


En raison des coupes budgétaires, l'armée belge pourrait donc bientôt vivre quelques "changements" dans ses missions d'Aide à la nation.

Wegens de bezuinigingen zou het Belgische leger binnenkort met enkele "veranderingen" op het stuk van zijn taken met betrekking tot de hulp aan de natie kunnen worden geconfronteerd.


En outre, il me semble évident que les propositions qui seront ainsi formulées, et auxquelles les experts de terrain seront donc directement associés, seront également justifiées d'un point de vue scientifique et tiendront compte de tous les aspects du problème, entre autres du fait que le tabac est un des facteurs à risques majeurs et sur lequel il est possible d'agir en ce qui concerne l'apparition d'affections cardiovasculaires.

Alternatieve voorstellen worden in samenwerking met adviesorganen van het RIZIV besproken. Het lijkt mij verder evident dat de voorstellen die op die manier zullen gedaan worden, en waar dus experten uit het werkveld direct zullen bij betrokken zijn, ook wetenschappelijk verantwoord zullen zijn en rekening zullen houden met alle aspecten van het probleem, onder meer ook met het feit dat roken één van de belangrijke en beïnvloedbare risicofactoren is voor het optreden van cardiovasculaire aandoeningen.


4) Les caméras ANPR seront-elles bientôt utilisées pour détecter les véhicules non assurés et ceux n'ayant pas passé le contrôle technique ?

4) Wordt het gebruik van de ANPR-camera's voor het opsporen van onverzekerde en niet-gekeurde voertuigen binnenkort ingevoerd?


Les magistrats francophones vont donc bientôt être majoritaires en Belgique.

In België zijn de Franstalige magistraten dus binnenkort in de meerderheid.


En outre, un certain nombre de propositions concrètes seront très bientôt faites.

Bovendien zal zeer binnenkort een aantal concrete voorstellen worden gedaan.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ans et seront donc bientôt ->

Date index: 2023-08-16
w