Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ans mais se trouve déjà depuis » (Français → Néerlandais) :

Exemple: Une personne est condamnée à une peine privative de liberté effective de 2 ans mais se trouve déjà depuis six mois en détention préventive.

Ter illustratie het volgende voorbeeld. Een persoon wordt tot 2 jaar effectieve vrijheidsbenemende straf veroordeeld, maar bevindt zich reeds zes maanden in voorlopige hechtenis.


Exemple: Une personne est condamnée à une peine privative de liberté effective de 2 ans mais se trouve déjà depuis six mois en détention préventive.

Ter illustratie het volgende voorbeeld. Een persoon wordt tot 2 jaar effectieve vrijheidsbenemende straf veroordeeld, maar bevindt zich reeds zes maanden in voorlopige hechtenis.


Des règles existent déjà depuis 1993 (arrêté royal du 28 octobre 1993) mais l'évolution sécuritaire nous pousse à cette réflexion.

Regels bestaan wel al sedert 1993 (koninklijk besluit van 28 oktober 1993) maar de fundamenteel gewijzigde veiligheidscontext noopt daar mijns inziens toe.


Le virus H5N1 circule déjà depuis 2005 en Europe et a déjà provoqué des contaminations chez l'homme, mais uniquement en dehors de l'Europe.

Dit H5N1 virus circuleert al sinds 2005 in Europa.


Ce n'est pas raisonnable eu égard au fait qu'ils ont déjà depuis 8 ans au moins (depuis l'entrée en vigueur de la loi du 4 mai 1999 modifiant la loi de ventôse) été notaires en activité et prouvé leur compétence et leur aptitude à l'exercice de la fonction de notaire.

Dit is niet redelijk; zij hebben immers al ten minste gedurende acht jaar (zij zijn al ten minste sinds de inwerkingtreding van de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van de ventôsewet als notaris actief) bewezen bekwaam en geschikt te zijn voor de uitoefening van het ambt van notaris.


Ce n'est pas raisonnable eu égard au fait qu'ils ont déjà depuis 8 ans au moins (depuis l'entrée en vigueur de la loi du 4 mai 1999 modifiant la loi de ventôse) été notaires en activité et prouvé leur compétence et leur aptitude à l'exercice de la fonction de notaire.

Dit is niet redelijk; zij hebben immers al ten minste gedurende acht jaar (zij zijn al ten minste sinds de inwerkingtreding van de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van de ventôsewet als notaris actief) bewezen bekwaam en geschikt te zijn voor de uitoefening van het ambt van notaris.


Le centre de formation du SPF Finances "Arts Center" situé au 19H avenue des Arts à Bruxelles se trouve depuis plusieurs années déjà dans un état lamentable.

Het lescentrum van de FOD Financiën "Arts Center" aan de Kunstlaan 19H te Brussel verkeert al jaren in erbarmelijke toestand.


Une enquête réalisée par l'HIVA en 2013 auprès de plus de 2.000 travailleurs intérimaires pour le compte de la CSC montre que: - en 2013, 25 % des personnes interrogées ont travaillé toute l'année comme intérimaires. Elles sont seulement 4 % à n'avoir travaillé qu'un mois maximum en intérim tandis que 70 % ont travaillé au moins 6 mois comme intérimaires; - en ce qui concerne la durée du travail intérimaire, 22% des intérimaires ont indiqué travailler depuis moins d'un an comme intérimaires (toutes missions confondues) ...[+++]

Uit een bevraging van ruim 2.000 uitzendkrachten uit 2013 in opdracht van het ACV en uitgevoerd door het HIVA blijkt dat: - 25% van de bevraagden in 2013 het hele jaar als uitzendkracht werkte, dat slechts 4% minder dan één maand tot één maand werkte als uitzendkracht en dat maar liefst 70% zes maand of meer werkte als uitzendkracht; - wat de duur van het uitzendwerk betreft (over verschillende opdrachten heen), geeft 22% van de bevraagden aan minder dan één jaar als uitzendkracht te werken, maar geeft anderzijds wel 13% aan al meer dan vijf jaar actief te zijn als uitzendkracht; - wat de duur van de laatste opdracht betreft: in meer d ...[+++]


1. Le conflit en Syrie se trouve depuisjà plusieurs années au sommet de l'agenda de la communauté internationale, que ce soit au niveau de l'UE ou des Nations Unies.

1. Het conflict in Syrië staat al enkele jaren bovenaan de politieke agenda van de internationale gemeenschap, zowel binnen de Europese Unie als bij de Verenigde Naties.


Je ferai le nécessaire pour fournir dans les plus brefs délais une place à toute personne y ayant droit. On ne peut toutefois pas s'attendre à ce que, dans une période où les budgets sont gelés, je trouve une solution en quelques semaines à une situation qui se dégrade déjà depuis trois ans.

Men kan echter niet verwachten dat ik in enkele weken, in een periode waarin de budgetten zijn bevroren, een oplossing vind voor een situatie die al drie jaar is scheefgegroeid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ans mais se trouve déjà depuis ->

Date index: 2024-08-21
w