Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anticipation du très prochain élargissement " (Frans → Nederlands) :

Enfin, pour les auteurs, l'élargissement du programme de retour volontaire doit rester une priorité absolue. La directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, qui devrait très prochainement être transposée dans notre législation, met d'ailleurs l'accent sur la nécessité de privilégier un maximum les retours sur une base volontaire.

Ten slotte moet voor de indieners de uitbreiding van het programma van vrijwillige terugkeer een topprioriteit blijven. richtlijn 2008/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven, die heel binnenkort in onze wetgeving moet worden omgezet, benadrukt trouwens de noodzaak om de vrijwillige terugkeer zoveel mogelijk aan te moedigen.


2. A-t-on anticipé les besoins urgents auxquels il faudra répondre très rapidement dans les prochaines semaines (abris, soins médicaux, nourriture, besoins sanitaires, etc.)?

2. Heeft men geanticipeerd op de dringende behoeften waarop men de komende weken zeer snel zal moeten inspelen (onderdak, medische zorg, voedsel, sanitaire voorzieningen, enz.)?


Eu égard à la dégradation continue de la part modale du rail au sein du marché des transports européens et en anticipation du très prochain élargissement, la Commission nous propose d’accélérer l’ouverture des réseaux ferroviaire des États-membres, d’en consolider et d’en harmoniser le cadre juridique, à travers un nouveau «paquet» de 5 textes soumis à notre examen, dont celui visant à la création d'une Agence ferroviaire européenne.

Daar het modale deel van het spoor op de markt van Europees vervoer voortdurend afneemt en in afwachting van de zeer aanstaande uitbreiding stelt de Commissie voor de spoorwegnetten van de lidstaten sneller open te stellen, het juridische kader ervan te verstevigen en te harmoniseren via een nieuw "pakket" van vijf teksten die ons ter behandeling worden aangeboden, waaronder de tekst over de oprichting van een Europees Spoorwegbureau.


Il est nécessaire d’anticiper les conséquences pratiques qu’aura le prochain élargissement de l’Union européenne pour le Centre.

Er moet ingespeeld worden op de praktische gevolgen die de aanstaande uitbreiding van de Unie voor het Centrum zal hebben.


2. rappelle que doter les institutions des moyens nécessaires pour préparer le prochain élargissement demeure la grande priorité du Parlement dans le cadre du budget 2003; est convaincu que, eu égard à ce que sont les contraintes, l'anticipation de dépenses dans le budget 2002 en vue de créer une marge de manœuvre supplémentaire en 2003 reste la meilleure solution pour dégager des crédits au service des priorités budgétaires de 2003; souligne que le Conseil s'est engagé à faciliter toutes les procédures requises pour l'opération d'e ...[+++]

2. herhaalt dat het de belangrijkste prioriteit van het Parlement voor de begroting 2003 blijft om de instellingen te voorzien van de nodige middelen voor de voorbereiding op de aanstaande uitbreiding; is ervan overtuigd dat, in verband met de huidige grenzen, het naar voren halen van uitgaven naar de begroting 2002 om extra ruimte te creëren in 2003 de beste optie blijft om kredieten beschikbaar te stellen voor de begrotingsprioriteiten van 2003; benadrukt dat de Raad zich ertoe heeft verplicht zijn medewerking te verlenen aan alle nodige procedurele stappen voor de "frontloading"-operatie, met inbegrip van "verzameloverschrijvingen" ...[+++]


4. signale que les mesures de développement rural sont inégalement appliquées par les États, qui n'apportent pas toujours une réponse adaptée aux territoires ruraux les plus reculés et périphériques et, partant, les plus exposés au dépeuplement, le recours au règlement (CE) n° 1257/1999 dans ce cas-là étant parfois très unilatéral et toutes les possibilités qu'il offre n'étant pas utilisées; est d'avis que cette situation pourrait s'aggraver avec le prochain élargissement et de ...[+++]

4. wijst erop dat de lidstaten de bestaande maatregelen op het gebied van plattelandsontwikkeling op verschillende wijze toepassen, waarbij niet altijd een adequate oplossing wordt gevonden voor de problemen in de meest verafgelegen en perifere plattelandsregio's, waar de ontvolkingsproblematiek het grootst is, en is in dit verband van oordeel dat het beroep op Verordening (EG) nr 1257/1999 soms zeer eenzijdig is en dat lang niet altijd de hierin vervatte mogelijkheden worden benut; meent dat deze situatie nog kan verergeren met de komende uitbreiding en wenst derhalve dat op het grondgebied van de huidige EU en van de toekomstige EU de ...[+++]


Compte tenu des prévisions et des dernières propositions législatives concernant l'agriculture méditerranéenne ayant notamment trait à des productions telles que le coton, le riz, les fruits et légumes, les tomates, les fruits à coque et l'huile d'olive, - dont l'impact négatif sur l'emploi et le progrès social des zones pauvres de l'Europe concernées sera très lourd -, et en ayant à l'esprit les projets budgétaires concernant l'élargissement de l'Union européenne, de quelle manière le Conseil entend-il éviter que l'agriculture médite ...[+++]

Kan de Raad, gezien de prognoses en de jongste wetgevingsvoorstellen inzake de mediterrane landbouw en de gevolgen daarvan voor onder meer producten zoals katoen, rijst, fruit en groenten, tomaten, schaalvruchten en olijfolie alsmede de hiervan te verwachten uiterst negatieve weerslag op de werkgelegenheid en de sociale vooruitgang in deze arme gebieden van Europa en gezien ook de uitgaven die voor de uitbreiding van de EU zijn geraamd, mededelen hoe kan worden voorkomen dat het uiteindelijk de landbouw van het Middellandse-Zeegebied is die de kosten van de volgende uitbreiding moet financieren?


Au vu des prévisions et des dernières propositions législatives relatives à l'agriculture méditerranéenne qui touchent des productions comme le coton, le riz, les fruits et légumes, les tomates, les fruits à coque et l'huile d'olive et ont un effet très néfaste sur l'emploi et le progrès social dans ces régions pauvres d'Europe et compte tenu des plans budgétaires qui ont été élaborés dans la perspective de l'élargissement de l'UE, comment la Commission va–t–elle éviter que ce ne soit finalement l'agriculture méditerranéenne qui paye l ...[+++]

Kan de Commissie, gezien de prognoses en de jongste wetgevingsvoorstellen inzake de mediterrane landbouw en de gevolgen daarvan voor, onder meer, producten zoals katoen, rijst, fruit en groenten, tomaten, schaalvruchten en olijfolie, alsmede de hiervan te verwachten uiterst negatieve weerslag op de werkgelegenheid en de sociale vooruitgang in deze arme gebieden van Europa, en gezien ook de begrotingsuitgaven die voor de uitbreiding van de EU zijn geraamd, mededelen hoe kan worden voorkomen dat het uiteindelijk de landbouw van het Middellandse-Zeegebied is die de kosten van de komende uitbreiding moet financieren?


– L’arrêté royal en question n’a pas été publié au Moniteur belge en anticipant la loi qui, éventuellement, sera adoptée demain en commission de la Justice et examinée la semaine prochaine en séance plénière du Sénat, mais bien en exécution de la loi du 28 juillet 1998, dite loi Franchimont, qui prévoyait un élargissement en plusieurs phases du cadre du personnel.

– Het bedoelde koninklijk besluit werd niet in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd vooruitlopend op de wet die morgen eventueel in de commissie voor de Justitie zal worden goedgekeurd en volgende week eventueel in de plenaire vergadering van de Senaat zal worden behandeld, maar wel ter uitvoering van de wet van 28 juli 1998, de zogenaamde wet-Franchimont, die voorzag in een gefaseerde uitbreiding van de personeelsformatie.


- Je constate simplement que le ministre des Finances est très proactif et diligent et que l'on vend des actions d'une société qui va seulement être créée en anticipant sur des textes légaux qui seront seulement votés la semaine prochaine.

- Ik stel vast dat de minister van Financiën erg proactief en doortastend optreedt en dat aandelen worden verkocht van een onderneming die nog wordt opgericht, vooruitlopend op wetteksten waarover pas volgende week wordt gestemd.


w