Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticipation d'inflation
Anticipation inflationniste
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Concevoir des préparations culinaires décorées
Confectionner des plats préparés
Créer des préparations culinaires décorées
Difficulté à préparer des boissons
Dispositif de départ anticipé
Génoise faite avec une préparation pour gâteau
Imaginer des préparations culinaires décorées
Inventer des préparations culinaires décorées
Paiement anticipé
Paiement par anticipation
Préparer des plats préparés
Préparer des plats prêts à déguster
Préparer des plats surgelés
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Régime anticipé comme toléré
Régime de départ anticipé
Régime de départ anticipé à la retraite
Versement anticipatif
Versement anticipé
Versement provisionnel

Traduction de «anticiper et préparer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paiement anticipé | paiement par anticipation | versement anticipatif | versement anticipé | versement provisionnel

vervroegde storting


dispositif de départ anticipé | régime de départ anticipé | régime de départ anticipé à la retraite

vervroegde-uittredingsregeling


régime anticipé comme toléré

aangepast dieet op basis van tolerantie


préparer des plats prêts à déguster | préparer des plats surgelés | confectionner des plats préparés | préparer des plats préparés

afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken


anticipation d'inflation | anticipation inflationniste

inflatieverwachting


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren


Préparations à base de fer et autres préparations prescrites dans les anémies hypochromes

ijzerpreparaten en overige preparaten tegen hypochrome anemie


difficulté à préparer des boissons

moeite met bereiden van drank


génoise faite avec une préparation pour gâteau

biscuit gemaakt met cakemix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S’agissant du principe de transparence, l’adoption et la publication de programmes de travail pluriannuels devraient être autorisées, dans la mesure où ils ont une valeur ajoutée pour les demandeurs qui peuvent plus aisément anticiper et préparer les appels de propositions.

Wat het transparantiebeginsel betreft, dient te worden toegestaan dat meerjarige werkprogramma’s worden vastgesteld en gepubliceerd, daar deze een meerwaarde betekenen voor aanvragers, die daardoor gemakkelijker kunnen anticiperen op oproepen tot het indienen van voorstellen.


Partenariat avec les acteurs du développement: l’aide humanitaire et la coopération au développement doivent être rapprochées afin d’améliorer les capacités d’anticipation, de préparation et d’intervention dans les crises humanitaires.

partnerschap met de ontwikkelingsgemeenschap: er moet meer interactie zijn tussen humanitaire hulp en ontwikkelingssamenwerking om zo beter te anticiperen, voorbereid te zijn en te reageren op een humanitaire crisis.


Partenariat avec les acteurs du développement: l’aide humanitaire et la coopération au développement doivent être rapprochées afin d’améliorer les capacités d’anticipation, de préparation et d’intervention dans les crises humanitaires.

partnerschap met de ontwikkelingsgemeenschap: er moet meer interactie zijn tussen humanitaire hulp en ontwikkelingssamenwerking om zo beter te anticiperen, voorbereid te zijn en te reageren op een humanitaire crisis.


En prévoyant cette possibilité, le ministère public peut anticiper la préparation du dossier.

Door deze mogelijkheid te voorzien kan het openbaar ministerie anticiperen op de voorbereiding van het dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En prévoyant cette possibilité, le ministère public peut anticiper la préparation du dossier.

Door deze mogelijkheid te voorzien kan het openbaar ministerie anticiperen op de voorbereiding van het dossier.


Pour améliorer et renforcer le processus d’intégration dans les sociétés européennes, le Fonds devrait faciliter la migration légale vers l’Union en fonction des besoins économiques et sociaux des États membres et anticiper la préparation du processus d’intégration dès le pays d’origine des ressortissants de pays tiers qui se rendent dans l’Union.

Om het proces van integratie in de Europese samenlevingen te verbeteren en te bevorderen dient het Fonds legale migratie naar de Unie te vergemakkelijken, overeenkomstig de economische en sociale behoeften van de lidstaten, en al in het land van herkomst te beginnen met de voorbereiding van het integratieproces van onderdanen van derde landen die naar de Unie komen.


S’agissant du principe de transparence, l’adoption et la publication de programmes de travail pluriannuels devraient être autorisées, dans la mesure où ils ont une valeur ajoutée pour les demandeurs qui peuvent plus aisément anticiper et préparer les appels de propositions.

Wat het transparantiebeginsel betreft, dient te worden toegestaan dat meerjarige werkprogramma’s worden vastgesteld en gepubliceerd, daar deze een meerwaarde betekenen voor aanvragers, die daardoor gemakkelijker kunnen anticiperen op oproepen tot het indienen van voorstellen.


Une forme réglementaire a été donnée à ce comité exécutif, qui commence maintenant à fonctionner, ce qui permet de mieux préparer et d'anticiper les problèmes.

Er werd een reglementaire vorm aan dit uitvoerend comité gegeven, dat momenteel begint te functioneren, wat de mogelijkheid biedt zich beter voor te bereiden en op problemen te anticiperen.


Pour les chasseurs, le système actuel est donc maintenu, pour les tireurs sportifs, la proposition de loi anticipe la création d'un statut légal pour ce groupe par les autorités communautaires compétentes qui, en parallèle avec la présente propostion, préparent les décrets nécessaires.

Voor de jagers blijft het huidige systeem dus behouden, voor de sportschutters wordt geanticipeerd op de creatie van een wettelijk statuut voor deze groep, door de daartoe bevoegde gemeenschapsoverheden, die parallel met dit voorstel de nodige decreten voorbereiden.


Il a également invité à « poursuivre la consultation des partenaires sociaux européens, menée en 2002 et 2005, en vue de compléter le cadre de l'Union européenne visant à anticiper, préparer et gérer les restructurations de façon socialement responsable, en tenant compte des besoins spécifiques découlant de la transition vers une économie compétitive, à faibles émissions de CO2, économe en ressources et verte ».

Hij heeft ook gevraagd om “de raadpleging van de Europese sociale partners van 2002 en 2005 voort te zetten met het oog op de verdere ontwikkeling van een Europese Unie (EU)-kader voor het anticiperen op en het voorbereiden en beheersen van de herstructurering op een maatschappelijk verantwoorde manier, rekening houdend met de specifieke behoeften die voortvloeien uit de overgang naar een concurrerende koolstofarme, hulpbronnenefficiënte en groene economie”.


w