Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antitabac 2004 vous aurez compris » (Français → Néerlandais) :

Vous l'aurez compris, la marge disponible est très faible, ce qui impose de faire des choix difficiles parmi les nombreux projets qui sont transmis au Département.

U zult begrepen hebben dat de beschikbare marge erg beperkt is, wat ertoe verplicht om moeilijke keuzes te maken tussen de talrijke projecten die aan het departement zijn bezorgd.


Si cela est le cas, vous aurez droit à un représentant juridique et nous vous informerons de vos autres droits, y compris le droit de faire appel de votre rétention.

In dat geval heeft u recht op een wettelijke vertegenwoordiger en zullen wij u op de hoogte brengen van uw andere rechten, met inbegrip van het recht beroep in te stellen tegen uw bewaring.


Nous devons trouver une solution, sinon nous ne pourrons pas mettre sur pied des plans de gestion à long terme, lesquels représentent pourtant l’avenir, comme vous l’aurez compris.

Wij moeten in dezen een oplossing vinden omdat we anders niet kunnen overgaan tot de uitvoering van langetermijnbeheersplannen en deze, zoals u zult begrijpen, onze toekomst vormen.


Mais il s'agit, vous l'aurez compris, de la manifestation très claire de notre volonté politique d'ouvrir un débat et de parvenir à des solutions.

Maar u hebt vast al begrepen dat het gaat om een duidelijk signaal van onze politieke wil om een debat aan te gaan en om oplossingen te zoeken.


Vous aurez compris de qui je parle. Je parle d’un groupe ethnique qui, en 2004, et par une écrasante majorité, a dit «oui» à l’Union européenne et a voulu rejoindre l’autre groupe ethnique de son pays, et à l’isolement duquel nous avions promis de mettre fin.

U weet over wie ik het heb. Ik heb het over de nationale minderheid die in 2004 met een overweldigende meerderheid ja heeft gezegd tegen de Europese Unie, en die heeft gestreefd naar de hereniging met de andere nationale minderheid in hun land, en aan wie wij daarna het einde van hun isolement hebben beloofd.


Enfin, le texte affirme un point fondamental auquel vous avez fait allusion, Monsieur le Vice-Président de la Commission, tout à l’heure, à savoir que les ambitions de la stratégie de Lisbonne n’ont de sens que si des ressources suffisantes sont mises à leur service, ce qui implique notamment, vous l’aurez compris, un budget européen à la mesure des objectifs à atteindre.

Tot slot wordt in deze tekst een fundamenteel punt gemaakt dat u ook al aanroerde, mijnheer Verheugen, te weten dat de ambities van de strategie van Lissabon alleen zinnig zijn wanneer er voldoende middelen voor worden uitgetrokken, hetgeen met name – zoals u begrepen zult hebben – een Europese begroting vereist die opweegt tegen de te bereiken doelstellingen.


Vous aurez compris que ces dernières paroles étaient une provocation, mais c’est en toute sincérité que je vous invite à prendre au mot mon invitation.

U begrijpt dat deze laatste zinnen als provocatie waren bedoeld, maar ik wil u serieus vragen op mijn uitnodiging in te gaan.


Dans l'avis (formule C/6) que vous publierez et ferez afficher dans toutes les communes des circonscriptions électorales wallonnes et de Bruxelles-Hal-Vilvorde, 61 jours au moins avant l'élection, soit le mardi 13 avril 2004 au plus tard, vous aurez soin d'indiquer :

In het bericht (formulier C/6) dat U ten minste 61 dagen vóór de stemming d.i. uiterlijk dinsdag 13 april 2004, dient af te kondigen en te doen aanplakken in al de gemeenten van de Vlaamse kieskring en de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde moeten worden voormeld :


2. b) Ayant illustré la diversité des projets soutenus dans le cadre du fonds antitabac 2004, vous aurez compris que la RTBF n'est pas le seul organisme à avoir reçu des subsides pour des projets de lutte contre le tabagisme.

2. b) Hieruit blijkt dat het Antitabakfonds 2004 verscheidene projecten heeft gesteund en dat de RTBF dus niet als enige subsidies heeft gekregen om projecten tegen het roken op te zetten.


Il s'agit ici, vous l'aurez compris, des résultats de la division ABX Belgique, mais pas du groupe ABX, toujours très déficitaire fin 2001 (de l'ordre de 70 millions d'euros).

Zoals u zal hebben begrepen, gaat het hier om de resultaten van de divisie ABX België, maar niet om die van de ABX-groep die eind 2001 nog altijd zeer verlieslatend was (om en bij de 70 miljoen euro).




D'autres ont cherché : vous l'aurez     vous l'aurez compris     vous aurez     compris     comme vous l’aurez     vous l’aurez compris     vous aurez compris     vous l’aurez     avril     toutes les communes     fonds antitabac     déficitaire fin     antitabac 2004 vous aurez compris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

antitabac 2004 vous aurez compris ->

Date index: 2021-08-10
w