Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anvers et bruxelles les avaient déjà organisées " (Frans → Nederlands) :

Certains arrondissements judiciaires comme Anvers et Bruxelles les avaient déjà organisées de leur propre initiative.

Een aantal arrondissementen zoals Antwerpen en Brussel hadden dit voordien al georganiseerd op eigen initiatief.


Pourtant, les premiers projets de cadres politiques régionaux avaient déjà fait l'objet d'un échange. a) Entre-temps, les objectifs quantitatifs liés au cadre d'action national pour le déploiement et la mise en œuvre de la directive européenne Infrastructures pour carburants alternatifs ont-ils également été fixés par la Région wallonne et par la Région de Bruxelles-Capitale? b) La seconde séance d'échange a-t-elle eu lieu, comme prévu, le 31 mai 2016? i) Dans l'affirmative, quels sont les résultats de ces concertations?

Nochtans werden de eerste ontwerpen van de gewestelijke beleidskaders reeds uitgewisseld. a) Werden de kwantitatieve doelstellingen in het kader van het nationaal beleidskader ter uitrol en implementatie van de Europese Infrastructuurrichtlijn voor alternatieve brandstoffen intussen ook door het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vastgelegd ? b) Heeft het tweede uitwisselmoment zoals gepland plaatsgevonden op 31 mei 2016 ? i) Zo ja, wat zijn de uitkomsten van dit overlegmoment ?


Dans ce contexte, deux activités communes avaient déjà été planifiées pour fin 2015, à savoir deux 'expert meetings' sur le terrorisme et la criminalité organisée.

In die context waren er al twee gemeenschappelijke activiteiten vooropgesteld voor eind 2015, met name twee expert meetings over terrorisme en georganiseerde criminaliteit.


Lorsque la capacité maximale de l'OE était atteinte, depuis le lundi 7 octobre 2015, la possibilité était offerte aux personnes qui avaient déjà reçu une convocation, de se présenter à une date ultérieure, de recourir à l'accueil de nuit dans les étages vides au premier niveau des bureaux du WTC III situés à proximité. Cet accueil de nuit était ouvert chaque jour de 18.00 à 08.00 heures et était exploité par la Croix Rouge Bruxelles.

Aan de personen die, wanneer de maximumcapaciteit van de DVZ is bereikt, een convocatie ontvangen om zich op een latere datum opnieuw aan te melden wordt sinds maandag 7 september 2015 de mogelijkheid geboden om, tot de datum van zijn/ haar convocatie, gebruik te maken van nachtopvang in de leegstaande eerste verdieping van het nabijgelegen kantoorgebouw WTC III. Deze nachtopvang voor 500 personen was elke dag van 18.00 uur tot 08.00 uur geopend en wordt uitgebaat door Rode Kruis Brussel.


3° dans les directions déconcentrées d'Anvers, de Bruxelles, de Charleroi/Mons, de Flandre Orientale et de Liège, d'unités spécialisées de recherche en matière de terrorisme, de criminalité économique et financière organisée, de fraude fiscale et sociale et de criminalité ICT;

3° in de gedeconcentreerde directies van Antwerpen, Brussel, Charleroi/Bergen, Oost-Vlaanderen en Luik, de gespecialiseerde opsporingseenheden inzake terrorisme, georganiseerde economische en financiële criminaliteit, fiscale en sociale fraude en ICT-criminaliteit;


En 2012, des actions avaient déjà été menées, notamment des grèves de 24 heures dans le Brabant et à Anvers. 1. Pourriez-vous communiquer le nombre total d'accidents dont des policiers de la route ont été victimes, au cours d'une intervention, pour les cinq dernières années?

In 2012 werden er daarvoor reeds acties gevoerd, waaronder een 24 uursstaking in de provincies Brabant en Antwerpen. 1. Hoe vaak werden er de voorbije vijf jaar agenten van de wegpolitie het slachtoffer van een ongeval tijdens een interventie?


Dans les matières de la criminalité économique et financière organisée, de la fraude fiscale et sociale et de la criminalité ICT, des unités de recherche sont créées au sein des directions judiciaires déconcentrées d'Anvers, de Bruxelles, de Charleroi/Mons, de Flandre-Orientale et de Liège, chargées des enquêtes spécialisées.

Inzake georganiseerde economische en financiële criminaliteit, fiscale en sociale fraude en ICT-criminaliteit, worden opsporingseenheden gecreëerd binnen de gedeconcentreerde gerechtelijke directies van Antwerpen, Brussel, Charleroi/Bergen, Oost-Vlaanderen en Luik, belast met gespecialiseerde onderzoeken.


Sous la forte pression des néerlandophones de Bruxelles, d'une part, et d'associations de parents et d'écoles, d'autre part, deux exceptions avaient déjà été introduites en 2004 : le droit de priorité pour les enfants néerlandophones à Bruxelles et le droit de priorité pour les frères et soeurs dans toutes les écoles.

Onder zware druk van de Nederlandstaligen in Brussel enerzijds, en ouderverenigingen en scholen anderzijds, werden reeds in 2004 twee uitzonderingen ingevoerd : het voorrangsrecht voor Nederlandstalige kinderen in Brussel en het voorrangsrecht voor broers en zussen in alle scholen.


Que les contrats de gestion conclus, en juillet 1998, par l'IFPME avec la Commission communautaire française et le Gouvernement wallon avaient déjà consacré le glissement de missions importantes des services communs vers les entités décentrées, la " coordination wallonne" d'une part, la " direction territoriale de Bruxelles" d'autre part;

Dat de beheerscontracten die het `IFPME` in juli 1998 met de Franse Gemeenschapscommissie en de Waalse Regering heeft gesloten al voorzagen in de verschuiving van belangrijke opdrachten van de gemeenschappelijke diensten naar de gedecentraliseerde entiteiten, namelijk de `Waalse coördinatie` enerzijds en de `territoriale directie Brussel` anderzijds;


ABB et Løgstør avaient déjà convenu, au cours de leur rencontre du 13 novembre 1992, d'engager le directeur général de Powerpipe et de se partager le coût de son embauche en tant que «consultant» attaché au bureau de lobbying d'ABB à Bruxelles (ABB avait pensé au départ le nommer vice-président d'ABB Motors en Espagne: annexe 27). Cet arrangement, de toute évidence, visait directement Powerpipe:

ABB en Løgstør waren reeds op hun vergadering van 13 november 1992 overeengekomen de toenmalig algemeen directeur van Powerpipe aan te werven en de kosten te delen voor het werk dat hij als "consultant" zou verrichten in het lobbykantoor van ABB te Brussel.) (Het oorspronkelijke idee van ABB was hem aan te stellen als vice-voorzitter van ABB Motors in Spanje; bijlage 27.) Deze regeling was duidelijk rechtstreeks tegen Powerpipe gericht:


w