Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "août 1980 permettant " (Frans → Nederlands) :

Considérant que le Gouvernement wallon entend en ce qui concerne les articles 4 à 6 et 9 partim du présent arrêté, utiliser, conformément à l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, son pouvoir général d'exécution permettant de fonder, en ce qui concerne le présent projet le pouvoir de déterminer des dispositions relatives à l'octroi d'incitants financiers aux opérateurs de formation en alternance tels que visés à l'article 4, 4°;

Overwegende dat de Waalse Regering het voornemen heeft wat betreft de artikelen 4 tot 6 en 9 partim van dit besluit om, overeenkomstig artikel 20 van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, een beroep te doen op de algemene uitvoeringsbevoegdheid waarop haar bevoegdheid berust om, wat betreft dit project, de bepalingen te kunnen bepalen betreffende de toekenning van financiële incentives aan de operatoren in alternerende opleiding zoals bedoeld in artikel 4, 4°;


Considérant que le Gouvernement wallon entend en ce qui concerne les articles 3, 4, 5 et 6, § 4, du présent arrêté, utiliser, conformément à l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, son pouvoir général d'exécution permettant de fonder, en ce qui concerne le présent projet le pouvoir d'adopter les dispositions relatives à ce qui suit :

Overwegende dat de Waalse Regering het voornemen heeft wat betreft de artikelen 3, 4, 5 en 6 § 4, van dit besluit om, overeenkomstig artikel 20 van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, een beroep te doen op de algemene uitvoeringsbevoegdheid waarop haar bevoegdheid berust om, wat betreft dit project, de bepalingen aan te nemen i.v.m wat volgt:


Considérant que le Gouvernement de la Communauté française entend en ce qui concerne les articles 3, 4, 5 et 6 § 4, du présent arrêté, utiliser, conformément à l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, son pouvoir général d'exécution permettant de fonder, en ce qui concerne le présent projet le pouvoir d'adopter les dispositions relatives à ce qui suit :

Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap, wat betreft de artikelen 3, 4, 5 en 6 § 4, van dit besluit, overeenkomst artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, haar algemene uitvoeringsbevoegdheid wil gebruiken om, met betrekking tot dit project, een vaste basis te verlenen aan de bevoegdheid om bepalingen betreffende de volgende elementen te treffen:


Considérant que le Gouvernement de la Communauté française entend en ce qui concerne les articles 4 à 6 et 9 partim du présent arrêté, utiliser, conformément à l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, son pouvoir général d'exécution permettant de fonder, en ce qui concerne le présent projet le pouvoir de déterminer des dispositions relatives à l'octroi d'incitants financiers aux opérateurs de formation ;

Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap, wat betreft de artikelen 4 tot 6 en 9 partim van dit besluit, haar algemene uitvoeringsbevoegdheid wil gebruiken om, met betrekking tot dit project, de bevoegdheid om bepalingen betreffende de toekenning van financiële incentives aan vormingsoperatoren met redenen te omkleden;


Considérant que le Gouvernement francophone bruxellois entend en ce qui concerne les articles 3, 4, 5 et 6 § 4, du présent arrêté, utiliser, conformément à l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, son pouvoir général d'exécution permettant de fonder, en ce qui concerne le présent projet le pouvoir d'adopter les dispositions relatives à ce qui suit :

Overwegende dat de Franstalige Brusselse Regering, wat de artikelen 3, 4, 5 en 6, § 4 van dit besluit betreft, overeenkomstig artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, haar algemene uitvoeringsbevoegdheid wil gebruiken om de bevoegdheid in te voeren om, wat dit ontwerp betreft, de bepalingen met betrekking tot wat volgt, goed te keuren:


La même disposition proposée de l'article 6ter des lois coordonnées sur le Conseil d'État implique, en son alinéa 1 , 2º, l'insertion d'un article 92quater nouveau dans la loi spéciale précitée du 8 août 1980 permettant l'introduction d'un recours devant la Cour de justice de l'Union européenne « au nom d'une Chambre législative fédérale ou d'un Parlement communautaire ou régional » conformément à l'accord de coopération qui vient d'être évoqué; ce recours est celui ouvert aux parlements nationaux ou à l'une de leurs chambres par l'article 8 du Protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, annexé au T ...[+++]

Het eerste lid, onderdeel 2º, van datzelfde voorgestelde artikel 6ter van de gecoördineerde wetten op de Raad van State impliceert de invoeging van een nieuw artikel 92quater in de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980, waarbij de mogelijkheid wordt geboden om bij het Hof van Justitie van de Europese Unie beroep in te stellen « namens een federale wetgevende kamer of namens een gemeenschaps- of gewestparlement » overeenkomstig het samenwerkingsakkoord waarnaar zonet verwezen is; dat beroep is datgene dat door de nationale parlementen of door een van hun kamers kan worden ingesteld krachtens artikel 8 van het Protocol betreffende ...[+++]


Les travaux préparatoires de la loi ordinaire de réformes institutionnelles du 9 août 1980 ainsi que les avis formulés par la section de législation du Conseil d'État permettent de conclure qu'un organe législatif peut invoquer un conflit d'intérêts dès l'instant où un projet de loi ou de décret a été déposé sur le bureau d'une autre assemblée (11).

Uit de voorbereidende parlementaire werkzaamheden die tot de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen hebben geleid alsmede uit de dan geformuleerde adviezen van de afdeling wetgeving van de Raad van State kan er worden opgemaakt dat een wetgevend orgaan een belangenconflict kan opwerpen vanaf het ogenblik dat een ontwerp van wet of van decreet op het bureau van een andere assemblee is ingediend (11).


Les dispositions proposées permettent, dans un souci d'unification et de simplification, d'organiser par un même article les modalités prévues par l'article 50 de la Constitution et l'article 59, § 4 proposé (voir Doc. 1-190/1), de la loi spéciale du 8 août 1980.

Met het oog op eenheid en vereenvoudiging wordt hier voorgesteld de nadere regelen bedoeld in artikel 50 van de Grondwet en in artikel 59, § 4, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd door ons voorstel (Gedr. St. 1-190/1), in één artikel nader te regelen.


Le maintien de cette fonction permettant de garantir l'exercice des missions d'intérêt général conférées par l'État fédéral ou les communautés aux institutions provinciales, est assuré par l'article 6, § 1, VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980 tel qu'il sera modifié.

Het behoud van deze functie, waardoor de uitoefening van taken van algemeen belang die door de Federale Staat of de gemeenschappen zijn toevertrouwd aan de provinciale instellingen, wordt gewaarborgd door artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, zoals dat zal worden gewijzigd.


Les propositions de révision des articles 5, alinéa 2, 41, alinéa 1, et 162, de la Constitution maintiennent la compétence des Régions de modifier les institutions et les compétences provinciales, et leur permettent désormais de créer de nouvelles provinces ou d'en réduire le nombre, de les supprimer et, dans ce cas, de les remplacer par des collectivités supracommunales, mais dans les limites fixées par la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.

De voorstellen tot herziening van de artikelen 5, tweede lid, 41, eerste lid en 162, van de Grondwet handhaven de bevoegdheid van de gewesten om de provinciale instellingen en bevoegdheden te wijzigen, en stellen ze voortaan in staat nieuwe provincies te creëren, hun aantal te verminderen, ze af te schaffen en, in dit geval, ze door bovengemeentelijke besturen te vervangen, binnen de door de BWHI van 8 augustus 1980 vastgelegde beperkingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 1980 permettant ->

Date index: 2022-02-07
w