Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "août 1990 page " (Frans → Nederlands) :

Art. 4. La rectification d'une erreur commise dans un document visé à l'article 30bis de la loi précitée du 6 août 1990, dont le dépôt a été accepté préalablement par la Banque Nationale de Belgique, s'effectue par le dépôt, suivant les conditions prévues par l'article 175 de l'arrêté royal précité du 30 janvier 2001, des pages dûment corrigées des comptes annuels concernés, précédées par la section 1.1 établie par la Banque nationale de Belgique, visée à l'article 2 du présent arrêté.

Art. 4. De verbetering van een vergissing in een document bedoeld in artikel 30bis van de voornoemde wet van 6 augustus 1990, waarvan de neerlegging eerder door de Nationale Bank van België werd aanvaard, gebeurt door de neerlegging, volgens de voorwaarden bepaald door artikel 175 van het voornoemde koninklijk besluit van 30 januari 2001, van de behoorlijk verbeterde bladen van de betrokken jaarrekening voorafgegaan door de in artikel 2 van dit besluit bedoelde sectie 1.1, opgesteld door de Nationale Bank van België.


Dans la loi du 3 août 2012 modifiant la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière et abrogeant l'arrêté royal du 4 avril 2006 relatif à la délimitation des lieux, faisant partie de l'infrastructure exploitée par les sociétés publiques de transports en commun, auxquels s'appliquent les dispositions visées au chapitre IIIbis de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, en vue ...[+++]

In de wet van 3 augustus 2012 tot wijziging van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en de bijzondere veiligheid en tot opheffing van het koninklijk besluit van 4 april 2006 betreffende de afbakening van de plaatsen die deel uitmaken van de infrastructuur, uitgebaat door de openbare vervoersmaatschappijen, waarop de bepalingen van hoofdstuk IIIbis van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid van toepassing zijn met het oog op het verstrekken van de veiligheid in het openbaar vervoer ...[+++]


Vu la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de financement du rôle international et de la fonction de capitale de Bruxelles et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires (Moniteur belge du 18 septembre 2001 - page 31069 et suivantes);

Gelet op de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen (Belgisch Staatsblad van 18 september 2001 - blz. 31069 en volgende);


Les modalités de cette déclaration ont été explicitées dans l'arrêté royal du 2 août 1990 réglant l'enregistrement par les communes des dernières volontés quant au mode de sépulture, dans la circulaire du 30 mai 1991 relative à l'enregistrement des dernières volontés en matière de mode de sépulture (Moniteur belge du 23 juillet 1991, pages 16268-16269), telle que modifiée et complétée par les circulaires des 9 octobre 1991 et 6 décembre 1991 et dans le n° 29 des Instructions générales du 7 octobre 1992 concernant ...[+++]

De modaliteiten van deze verklaring werden verduidelijkt in het koninklijk besluit van 2 augustus 1990 tot regeling van de inschrijving door de gemeenten van de laatste wilsbeschikking inzake de wijze van teraardebestelling, in de omzendbrief van 30 mei 1991 betreffende de registratie van de laatste wilsbeschikking inzake de wijze van teraardebestelling (Belgisch Staatsblad van 23 juli 1991, blz. 16268-16269), zoals gewijzigd en aangevuld door de omzendbrieven van 9 oktober 1991 en 6 december 1991 en in het nr. 29 van de Algemene Onderrichtingen van 7 oktober 1992 betreffende het houden van de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregi ...[+++]


En réponse à la question n° 131 du 10 juillet 1990 (voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat, 1989- 1990, n° 44, du 14 août 1990, page 2071) que je vous ai posée à cet égard, vous avez précisé la notion de " permanence" .

In antwoord op de vraag nr. 131 van 10 juli 1990 (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, 1989-1990, nr. 44, van 14 augustus 1990, blz. 2071), die ik u hieromtrent voorlegde, verduidelijkte u het begrip " permanente wachtdienst" .


Depuis la réponse à la question de M. Van Eetvelt (question n° 131 du 10 juillet 1990, voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat, 1989-1990, n° 44 du 14 août 1990, page 2072), les décisions communales relatives à l'octroi du supplément de traitement des commissaires adjoints ne sont plus approuvées par le ministre communautaire de l'Intérieur.

Sedert het antwoord op de vraag van de heer Van Eetvelt (vraag nr. 131 van 10 juli 1990, zie bulletin Vragen en Antwoorden, Senaat, 1989-1990, nr. 44 van 14 augustus 1990 blz. 2072) worden de gemeenteraadsbeslissingen in verband met de toekenning van het weddesupplement aan de adjunct-commissarissen niet goedgekeurd door de gemeenschapsminister van Binnenlandse Aangelegenheden.


Dans sa réponse à une question le ministre ne voyait que l'aspect fiscal et renvoyait la responsabilité à son collègue responsable de la Prévoyance sociale (voir question n° 580 de M. Clerfayt du 30 août 1990, bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1990-1991, n° 132, du 30 octobre 1990, page 10754).

In zijn antwoord op een vraag had de minister enkel oog voor het fiscale aspect en verklaarde hij dat zijn collega bevoegd voor Sociale voorzorg ter zake verantwoordelijk is (zie vraag nr. 580, van de heer Clerfayt van 30 augustus 1990, bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1990-1991, nr. 132, van 30 oktober 1990, blz. 10754).


En dépit de la réponse du ministre de l'époque à la question n° 525 du 16 août 1990 de M. Cortois (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1989-1990, n° 130 du 16 octobre 1990, page 10557), les banques et les compagnies d'assurances, apparem- ment dans le but d'échapper à leurs responsabilités, continuent à limiter cette notion aux contrats de loca- tion et au transport en sous-traitance.

Niettegenstaande het door de toenmalige minister eerder geformuleerd antwoord op vraag nr. 525 van 16 augustus 1990 van de heer Cortois (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1989-1990, nr. 130 van 16 oktober 1990, blz. 10557) blijven de banken en verzekeringsmaatschappijen, blijkbaar om aan hun verantwoordelijkheid te ontsnappen, deze notie beperkend interpreteren tot " de huurcontracten en het rijden in onderaanneming" .


A ce sujet, l'exposé des motifs de la loi du 6 août 1990 est clair : les mutualités ne peuvent agir que dans les limites fixées par leur finalité ce qui les empêche d'exercer d'autres activités que celles ayant un lien avec la santé (Doc. Parl., Chambre, 1989-1990, n° 1153/1, page 2).

In dat verband is de memorie van toelichting van de wet van 6 augustus 1990 duidelijk : de ziekenfondsen mogen slechts handelen binnen de grenzen van hun doelstelling, wat hen niet toelaat andere activiteiten uit te oefenen dan die die verband houden met de gezondheid (Gedr. Stuk, Kamer, 1989-1990, nr. 1153/1, blz. 2).




Anderen hebben gezocht naar : août     des pages     avril     septembre 2012 page     décembre     page     juillet 1991 pages     juillet     août 1990 page     octobre 1990 page     août 1990 page     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 1990 page ->

Date index: 2022-07-05
w