Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 2012 page " (Frans → Nederlands) :

- Erratum (Publié au Moniteur belge du 19 avril 2016, page 26549) Par arrêté ministériel du 23 février 2016, les lauréats des sélections AFG12010 du 11 septembre 2012 et ANG12014 du 21 septembre 2012 ainsi que AFG14301 et ANG14312 du 29 octobre 2015 dont les noms suivent, sont admis au stage dans la carrière extérieure à la date du 1 mars 2016 : Mesdames Marieke ANAF, Florence CAILLOL, Marlies CARDOEN, Machteld CATTRYSSE, Anne COUTTEEL, Cécile CROSSET, Katelijn DE NIJS, Noélie DISPA, Myriam DU ...[+++]

- Erratum (Gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 april 2016, blz. 26549) Bij ministerieel besluit van 23 februari 2016 worden de hiernavermelde geslaagden van de selecties AFG12010 van 11 september 2012 en ANG12014 van 21 september 2012 evenals AFG14301 en ANG14312 van 29 oktober 2015 tot de proeftijd toegelaten in de buitenlandse carrière op datum van 1 maart 2016 : Mevrouwen Marieke ANAF, Florence CAILLOL, Marlies CARDOEN, Machteld CATTRYSSE, Anne COUTTEEL, Cécile CROSSET, Katelijn DE NIJS, Noélie DISPA, Myriam DULIEU, Sarah GRAULS, Marianne LARUELLE, Anne-Sophie MASSA, Marie-Adélaïde ...[+++]


11 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal fixant l'attribution du subside à la SA A.S.T.R.I.D pour la plateforme de concertation CAD 112 pour l'année budgétaire 2015. - Erratum Au Moniteur belge du 13 octobre 2015, acte n° 2015/00540, pages 63697, la phrase « Les subsides engagés dont aucune commande a été effectué des années 2009 à 2012 de 1.830.000 euros feront l'objet de transferts budgétaires à l'année 2015 en vue de leur réaffectation». est remplacée par la phrase « Les subsides engagés des années 2009 à 2012 pour lesquels aucune comman ...[+++]

11 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van de toelage aan de N.V. A.S.T.R.I.D. voor het CAD overlegplatform 112 voor het begrotingsjaar 2015. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 2015/00540 van 13 oktober 2015, bladzijde 63697, moet de volgende correctie worden uitgevoerd : de zin « Les subsides engagés dont aucune commande a été effectué des années 2009 à 2012 de 1.830.000 euros feront l'objet de transferts budgétaires à l'année 2015 en vue de leur réaffectation». word vervangen door « Les subsides engagés des années 2009 à 2012 pour lesquels aucune commande n'a été effectuée, représentant 1.830.000 euros, f ...[+++]


Dans son rapport établi dans le cadre de la fixation du budget des soins de santé pour l'année 2013 (rapport au Comité de l'Assurance du 14 septembre 2012 — note CGV 2012/250 — page 29), la Commission de contrôle budgétaire de l'INAMI mettait en évidence que « L'utilisation de médicaments biosimilaires en est encore en Belgique à ses balbutiements.

In het verslag betreffende de vaststelling van de begroting voor geneeskundige verzorging voor 2013 (verslag aan het Verzekeringscomité van 1 september 2012 — nota CGV 2012/250 — pagina 29), wees de Commissie voor Begrotingscontrole van het RIZIV op het volgende : « Het gebruik van biosimilaire geneesmiddelen staat in België nog in de kinderschoenen.


Dans son rapport établi dans le cadre de la fixation du budget des soins de santé pour l'année 2013 (rapport au Comité de l'Assurance du 14 septembre 2012 — note CGV 2012/250 — page 29), la Commission de contrôle budgétaire de l'INAMI mettait en évidence que « L'utilisation de médicaments biosimilaires en est encore en Belgique à ses balbutiements.

In het verslag betreffende de vaststelling van de begroting voor geneeskundige verzorging voor 2013 (verslag aan het Verzekeringscomité van 1 september 2012 — nota CGV 2012/250 — pagina 29), wees de Commissie voor Begrotingscontrole van het RIZIV op het volgende : « Het gebruik van biosimilaire geneesmiddelen staat in België nog in de kinderschoenen.


[5] Arrêt du 20 septembre 2001 dans l'affaire C-453/99, Courage et Crehan (Recueil 2001, page I-6297); arrêt du 13 juillet 2006 dans les affaires jointes C-295 à 298/04, Manfredi (Recueil 2006, page I-6619); arrêt du 14 juin 2011 dans l'affaire C-360/09, Pfleiderer AG/Bundeskartellamt (Recueil 2011, p. I-5161); et arrêt du 6 novembre 2012 dans l'affaire C-199/11, Europese Gemeenschap/Otis NV et autres (Recueil 2012, p. I‑0000).

[5] Zie conclusie van 22 maart 2001 in zaak C-453/99, Courage / Crehan, Jurispr. 2001, blz. I-6297, conclusie van 26 januari 2006 in gevoegde zaken C-295/04 tot C-298/04, Manfredi, Jurispr. 2006, blz. I-6619, arrest van 14 juni 2011 in zaak C-360/09, Pfleiderer AG / Bundeskartellamt, Jurispr. 2011, blz. I-5161 en conclusie van 26 juni 2012 in zaak C-199/11, Europese Gemeenschap / Otis NV en anderen, Jurispr. 2012, blz. 0000.


L'annexe ci-dessous annule et remplace l'annexe à l'arrêté ministériel du 21 septembre 2012 octroyant un subside complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour la période du 1 janvier 2012 au 31 décembre 2012 précédemment publié au Moniteur belge du 30 octobre 2012, pages 66071 et 66072.

De hieronder vermelde bijlage annuleert en vervangt de eerder gepubliceerde bijlage bij het ministerieel besluit van 21 september 2012 tot toekenning van een bijkomende toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2012 tot 31 december 2012 uit het Belgisch Staatsblad van 30 oktober 2012, pagina's 66071 en 66072.


Au Moniteur belge n° 230 du 13 juillet 2012, page 38770, dans le texte de l'arrêté royal n° 8939 du 22 avril 2012, il y a lieu de lire « à la marine, le capitaine de corvette ingénieur du matériel militaire Degraer, P., officier d'ordonnance du Roi, est nommé le 26 septembre 2012 au grade de capitaine de frégate ingénieur du matériel militaire » au lieu de « à la marine, le capitaine de frégate ingénieur du matériel militaire Degraer, P., officier d'ordonnance du Roi, est no ...[+++]

In het Belgisch Staatsblad nr 230 van 13 juli 2012, bladzijde 38770, in de tekst van het koninklijk besluit nr. 8939 van 22 april 2012, dient men te lezen « in de marine wordt korvetkapitein ingenieur van het militair materieel P. Degraer, ordonnansofficier van de Koning, op 26 september 2012 benoemd in de graad van fregatkapitein ingenieur van het militair materieel » in plaats van « in de marine wordt fregatkapitein ingenieur van het militair materieel P. Degraer, ordonnansofficier van de Koning, op 26 ...[+++]


page 16151, ligne 24, lire : « assistant au greffe du tribunal de première instance d'Anvers dans la famille de fonctions 'gestion de dossiers' : 10, dont 1 à partir du 1 septembre 2012 » au lieu de « assistant au greffe du tribunal de première instance d'Anvers dans la famille de fonctions 'gestion de dossiers' : 9, dont 1 à partir du 1 septembre 2012 ».

bladzijde 16151, regel 25, lezen : « assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 10, waarvan 1 vanaf 1 september 2012, i.p.v. « assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen in de functiefamilie 'dossierbeheer' : 9, waarvan 1 vanaf 1 september 2012 ».




Anderen hebben gezocht naar : septembre     avril 2016 page     à     pages     250 — page     novembre     recueil 2001 page     octobre 2012 pages     juillet     juillet 2012 page     page     septembre 2012 page     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2012 page ->

Date index: 2024-09-17
w