Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «août 1999 notamment » (Français → Néerlandais) :

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 1992 relatif à la répartition de fonctions, à la mise en disponibilité par défaut d'emploi, à la réaffectation, à la remise au travail et à l'attribution d'un traitement d'attente ou d'une subvention-traitement d'attente, notamment les articles 15, 16, 17 et 52, modifiés par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 décembre 1994, 9 juillet 1996, 25 mars 1997, 22 septembre 1998, 31 août 1999, 4 février 2000, 28 août 2000, 1 mars 2002, 5 décembre 2003, 23 septembre 20 ...[+++]

Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 1992 betreffende de verdeling van de betrekkingen, de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie, de wedertewerkstelling en de toekenning van een wachtgeld of wachtgeldtoelage, inzonderheid artikel 15, 16, 17 en 52, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 december 1994, 9 juli 1996, 25 maart 1997, 22 september 1998, 31 augustus 1999, 4 februari 2000, 28 augustus 2000, 1 maart 2002, 5 december 2003, 23 september 2005, 8 september 2006, 21 september 2007,17 oktober 2008, 28 mei 2010, 10 september 2010, 17 december 2010, 7 oktober 2011 ...[+++]


Le projet s'écarte ainsi de la toute récente résolution de l'Institut de droit international sur la prise en compte du droit international privé étranger; on peut lire dans cette résolution des 17-25 août 1999 notamment la suggestion suivante :

Het ontwerp wijkt dan ook af van de vrij recente resolutie van het Instituut voor internationaal recht betreffende het in aanmerking nemen van het buitenlandse internationaal privaatrecht. In die resolutie van 17-25 augustus 1999 staat onder meer de volgende suggestie te lezen :


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 69, § 5, modifié par les lois des 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 décembre 2003, 7 février 2014 et 25 décembre 2016, et l'article 191, alinéa 1, 15° quaterdecies, inséré par la loi du 18 décembre 2016;

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 69, § 5, gewijzigd bij de wetten van 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 december 2003, 7 februari 2014 en 25 december 2016, en op artikel 191, eerste lid, 15° quaterdecies, ingevoegd bij de wet van 18 december 2016;


Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 septembre 2004 et 28 septembre 2010;

Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998, 4 februari 1999, 21 september 2004 en 28 september 2010;


Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, notamment l'article 144quater inséré par l'arrêté royal du 9 juin 1999 confirmé par la loi par la loi du 12 août 2000, et modifié par la loi du 13 décembre 2010 ;

Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 144quater, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 juni 1999, bekrachtigd bij de wet van 12 augustus 2000 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2010;


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 34, 1 alinéa, 19°, remplacé par la loi du 24 décembre 1999, l'article 35, § 1, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013, l'article 35, § 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001 et par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et l'article 37, ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 34, eerste lid, 19°, vervangen bij de wet van 24 december 1999, artikel 35, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2013, artikel 35, § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997 en op artikel 37, § 14bis, ingevoegd bij de wet van 20 december 1995 en vervangen bij de wet van 24 december 1999;


Le droit pénal, le droit humanitaire en vigueur, des Conventions internationales déjà ratifiées par la Belgique, la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, la législation relative au travail des enfants et aux jeunes travailleurs (notamment la Loi sur le travail du 16 mars 1971 modifiée par la Loi du 5 août 1992, l'Arrêté royal du 11 mars 1993 relatif au travail des enfants), la Loi du 4 août 1996 sur le bien être au travail, l'Arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à ...[+++]

Al deze vormen van kinderarbeid worden behandeld in het Belgische strafrecht, het Belgische humanitair recht, in reeds eerder door België bekrachtigde internationale verdragen, in de wet van 29 juni 1983 betreffende de schoolplicht, in de Belgische wetgeving inzake kinderarbeid en jeugdige werknemers (met name de arbeidswet van 16 maart 1971, gewijzigd bij wet van 5 augustus 1992, het koninklijk besluit van 11 maart 1993 betreffende de kinderarbeid), in de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn op het werk en het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de bescherming van de jongeren op het werk en het algemeen reglement vo ...[+++]


La loi spéciale du 7 mai 1999 modifiant l'article 32 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, relative à la prévention et au règlement des conflits d'intérêts, qui visait à combler certaines lacunes dans la loi du 9 août 1980, précitée (2) , a notamment étendu le champ d'application de celle-ci à la Communauté germanophone, sans pour autant modifier l'article 31 de cette loi, relatif à la composition du « c ...[+++]

De bijzondere wet van 7 mei 1999 tot wijziging van artikel 32 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, betreffende de voorkoming en de regeling van belangenconflicten, die ertoe strekte sommige leemten in de voornoemde wet van 9 augustus 1980 weg te werken (2) , heeft inzonderheid het toepassingsgebied van deze wet uitgebreid tot de Duitstalige Gemeenschap, zonder daarom artikel 31 van deze wet te wijzigen, betreffende de samenstelling van het « overlegcomité ».


(33) Voir, notamment, l'avis 31.876/2/V, donné le 22 août 2001, sur un avant-projet de loi, devenu la loi du 2 août 2002 portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de Roumanie relatif à la coopération policière et l'Annexe, faites à Bucarest le 14 avril 1999 (do c. Sénat, nº 2-1059/1 - 2001/2002).

(33) Zie, inzonderheid, advies 31.876/2/V, gegeven op 22 augustus 2001, over een voorontwerp van wet, dat de wet van 2 augustus 2002 geworden is, houdende instemming met het Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van Roemenië inzake politie-samenwerking, en met de Bijlage, gedaan te Boekarest op 14 april 1999 (stuk Senaat, nr. 2-1059/1 - 2001/2002).


Le droit pénal, le droit humanitaire en vigueur, des Conventions internationales déjà ratifiées par la Belgique, la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, la législation relative au travail des enfants et aux jeunes travailleurs (notamment la Loi sur le travail du 16 mars 1971 modifiée par la Loi du 5 août 1992, l'Arrêté royal du 11 mars 1993 relatif au travail des enfants), la Loi du 4 août 1996 sur le bien être au travail, l'Arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à ...[+++]

Al deze vormen van kinderarbeid worden behandeld in het Belgische strafrecht, het Belgische humanitair recht, in reeds eerder door België bekrachtigde internationale verdragen, in de wet van 29 juni 1983 betreffende de schoolplicht, in de Belgische wetgeving inzake kinderarbeid en jeugdige werknemers (met name de arbeidswet van 16 maart 1971, gewijzigd bij wet van 5 augustus 1992, het koninklijk besluit van 11 maart 1993 betreffende de kinderarbeid), in de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn op het werk en het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de bescherming van de jongeren op het werk en het algemeen reglement vo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 1999 notamment ->

Date index: 2020-12-31
w