Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "août 2000 dispose " (Frans → Nederlands) :

Le vade-mecum de la Commission de contrôle d'août 2000 dispose qu'« afin de faciliter le contrôle ultérieur, les partis politiques sont tenus de communiquer, le 6 octobre 2000 au plus tard, à la Commission de contrôle, les noms des candidats qu'ils ont désignés comme figures de proue (...) » (p. 19).

In het vademecum van de Controlecommissie van augustus 2000 wordt bepaald dat « met het oog op een vlotte controle achteraf, de politieke partijen uiterlijk op 6 oktober 2000 aan de commissie de namen dienen mee te delen van de kandidaten die zij (...) als boegbeelden hebben aangewezen » (blz. 19).


Le vade-mecum de la Commission de contrôle d'août 2000 dispose qu'« afin de faciliter le contrôle ultérieur, les partis politiques sont tenus de communiquer, le 6 octobre 2000 au plus tard, à la Commission de contrôle, les noms des candidats qu'ils ont désignés comme figures de proue (.) » (p. 19).

In het vademecum van de Controlecommissie van augustus 2000 wordt bepaald dat « met het oog op een vlotte controle achteraf, de politieke partijen uiterlijk op 6 oktober 2000 aan de commissie de namen dienen mee te delen van de kandidaten die zij (..) als boegbeelden hebben aangewezen » (blz. 19).


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013 ; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 2, modifié par les arrêtés royaux des 26 octobre 1995 et 12 août 2000 ; Vu l'arrêté royal du 7 mars 2016 portant nomination du président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés ; Considérant que dans l'arrêté roya ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 oktober 1995 en 12 augustus 2000; Gelet op het koninklijk besluit 7 maart 2016 tot benoeming van de voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegen ...[+++]


La disposition proposée concerne les places qui étaient vacantes avant le 2 août 2000, mais qui doivent être republiées au Moniteur belge parce que l'on ne dispose pas de candidats.

De voorgestelde bepaling heeft betrekking op plaatsen die vacant waren vóór 2 augustus 2000, maar die opnieuw dienen te worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, omdat er geen kandidaten voorhanden zijn.


L'accord d'Arusha signé par le Burundi en août 2000 en est une illustration : trois ans et demi après sa conclusion, le FNL (Forces nationales de Libération) vient d'annoncer qu'il était disposé à parler avec le président burundais.

Het akkoord van Arusha dat in augustus 2000 door Burundi ondertekend werd, illustreert dit : pas drieëneenhalf jaar na het sluiten ervan heeft het FNL (Forces nationales de Libération), aangekondigd dat het bereid was met de Burundese president te praten.


Dans l'article 16, § 2, 1º et 2º, du même Code, remplacé par la loi du 6 août 1993 et modifié par la loi du 1 mars 2000, les mots « à condition de disposer de l'attestation visée à l'article 14, alinéa 1, 4º, » sont chaque fois insérés entre le mot « vie commune en Belgique » et les mots « acquérir la nationalité belge ».

In artikel 16, § 2, 1º en 2º, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 6 augustus 1993 en gewijzigd bij de wet van 1 maart 2000, worden de woorden « mits hij het in artikel 14, eerste lid, 4º bedoelde bewijs bezit, » telkens ingevoegd tussen het woord « samenleven » en het woord « door ».


* L'article 165 du Code électoral, tel que modifié par l'article 14 de la loi du 12 août 2000, dispose désormais que ces logiciels doivent être agréés par le Ministre de l'Intérieur, sur l'avis de l'organisme désigné à cette fin par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, avant le jour de l'élection en vue de laquelle leur utilisation est prévue.

* Artikel 165 van het Kieswetboek, zoals gewijzigd door artikel 14 van de wet van 12 augustus 2000, bepaalt voortaan dat deze software erkend moet worden door de Minister van Binnenlandse Zaken, na advies van het orgaan dat daartoe door de Koning erkend is bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, voor de dag van de verkiezing waarvoor het gebruik voorzien is.


L'article 144octies, § 2, de la loi du 21 mars 1991 précitée, introduit par l'arrêté royal du 9 juin 1999 « transposant les obligations découlant de la Directive 97/67/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 1997 concernant des règles communes pour le développement du marché intérieur des services postaux de la Communauté et l'amélioration de la qualité du service » et confirmé par l'article 239 de la loi 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, dispose :

Het voormelde artikel 144octies, § 2, van de wet van 21 maart 1991, ingevoerd bij koninklijk besluit van 9 juni 1999 « tot omzetting van de verplichtingen die voortvloeien uit de van kracht zijnde Richtlijn 97/67/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 1997 betreffende gemeenschappelijke regels voor de ontwikkeling van de interne markt voor postdiensten in de Gemeenschap en de verbetering van de kwaliteit van de dienst » en bekrachtigd bij artikel 239 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, heeft bepaald :


Les exploitations déjà soumises au régime de contrôle à la date du 24 août 2000 disposent d'un délai de 6 mois pour se mettre en conformité avec cette règle.

De bedrijven die op datum van 24 augustus 2000 al aan het controlesysteem onderworpen zijn, beschikken over een termijn van 6 maanden om zich aan deze regel aan te passen.


Les mentions de la vignette adhésive doivent principalement être adaptées à l'article 2 de la loi du 12 août 2000 modifiant l'article 2, alinéa 1, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques, qui dispose « Sans préjudice de ce qui précède, aucun document d'identité délivré sur la base d'une inscription aux registres de la population ou au registre d'attente, ne peut faire men ...[+++]

De vermeldingen van het zelfklevend etiket dienen voornamelijk te worden aangepast aan artikel 2 van de wet van 12 augustus 2000 tot wijziging van artikel 2, eerste lid, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, dat bepaalt « Onverminderd het voorgaande mag geen enkel identiteitsdocument dat afgegeven wordt op grond van een inschrijving in de bevolkingsregisters of in het wachtregister, melding maken van een echtscheiding noch van de grond ervan » (1).




Anderen hebben gezocht naar : contrôle d'août 2000 dispose     août     dispose     l'on ne dispose     burundi en août     qu'il était disposé     mars     condition de disposer     août 2000 dispose     loi 12 août     qui dispose     août 2000 dispose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 2000 dispose ->

Date index: 2023-08-29
w