Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «août 2000 elle-même » (Français → Néerlandais) :

Or, selon l'article 225 de la loi du 12 août 2000 elle-même, cela n'est pas possible.

Volgens artikel 225 van de wet van 12 augustus 2000 zelf mag dit echter niet.


Or, selon l'article 225 de la loi du 12 août 2000 elle-même, cela n'est pas possible.

Volgens artikel 225 van de wet van 12 augustus 2000 zelf mag dit echter niet.


Comme ces nouvelles dispositions entreront normalement en vigueur en août 2000, elles seront ajoutées dans le projet de loi plus général sur la Cour d'arbitrage qui sera soumis prochainement au Parlement.

Aangezien dat pas in augustus 2000 gebeurt, zullen zij worden toegevoegd aan een algemener wetsontwerp over het Arbitragehof dat binnenkort in het Parlement wordt ingediend.


7. L'ouvrier qualifié type, pour l'application de l'alinéa b) du paragraphe précédent, est choisi dans la classe occupant le plus grand nombre de personnes du sexe masculin protégées pour l'éventualité visée à l'alinéa b) de l'article 7, dans la branche qui occupe elle-même le plus grand nombre de ces personnes protégées; à cet effet, on utilisera la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique, adoptée par le Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies à sa septième session, le 27 août 1948, et ...[+++]

7. Voor de toepassing van alinea (b) van het voorgaande lid wordt de geschoolde arbeider volgens standaard gekozen uit de klasse met het grootste aantal tegen de in alinea (b) van artikel 7 bedoelde eventualiteit beschermde mannelijke personen in de bedrijfstak die zelf het grootste aantal van deze beschermde personen telt; daartoe wordt gebruik gemaakt van de internationale industriële standaardclassificatie van alle takken van economische bedrijvigheid, aangenomen door de Economische en Sociale Raad van de Verenigde Naties in zijn zevende zitting op 27 augustus 1948, en in haar in 1968 gewijzigde vorm als bijlage bij dit Verdrag gevoe ...[+++]


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013 ; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 2, modifié par les arrêtés royaux des 26 octobre 1995 et 12 août 2000 ; Vu l'arrêté royal du 7 mars 2016 portant nomination du président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés ; Considérant que dans l'arrêté roya ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 oktober 1995 en 12 augustus 2000; Gelet op het koninklijk besluit 7 maart 2016 tot benoeming van de voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegen ...[+++]


Tous ces systèmes sont d'une utilité pour l'afmps elle-même dans l'accomplissement de sa mission et pour remplir son objectif stratégique de rendre compte vers ses partenaires. C. En ce qui concerne les institutions publiques du SPF Sécurité sociale Bien que les Institutions publiques de sécurité sociale ne soient pas soumises à l'arrêté royal du 17 août 2007 relatif au système de contrôle interne dans certains services du pouvoir exécutif fédéral, le contrôle interne est bien présent au sein de ces institutions p ...[+++]

C. Voor wat de Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid betreft Hoewel de Openbare instellingen van sociale zekerheid niet onderworpen zijn aan het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 betreffende het intern controlesysteem binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht, is interne controle wel degelijk aanwezig in de openbare instellingen van sociale zekerheid.


2013 (15) - Réfugié avec un faux passeport français ; suspicion de vol à l'étalage; - Un homme signale que son ancien passeport (étranger) a été revendu; déclaration; - Une personne en séjour illégal présente un document au nom d'une autre personne; signalement par le centre d'asile; - Personnes en possession des documents de quelqu'un d'autre; pendant un contrôle routier; - Une personne en séjour illégal connue sous plusieurs alias ; contrôle avec l'OE; - Demande d'asile en donnant une fausse identité; signalement par la ville; - Porteur de la carte SIS d'une autre personne; contrôle de police; - Personne en séjour illégal porteur d'une fausse carte d'identité; suspicion de vol à l'étalage; - Demande d'asile en donnant une ...[+++]

2013 (15) - Vluchteling met vals Frans paspoort; verdachte winkeldiefstal; - Man maakt melding dat zijn ex zijn (buitenlands) paspoort heeft doorverkocht; aangifte; - Illegaal toont document op naam van iemand anders; melding asielcentrum; - Aangetroffen met documenten van iemand anders; tijdens wegcontrole; - Illegaal gekend onder verschillende aliassen; controle met DVZ; - Asielaanvraag met opgave valse identiteit; melding stad; - Drager van sis-kaart ander persoon; politiecontrole; - Illegaal drager van valse identiteitskaart; verdachte winkeldiefstal; - Asielaanvraag met opgave valse identiteit; onderzoek DVZ; - Illegaal met valse identiteitsdocumenten; politiecontrole; - Aanvraag politiek vluchteling in 2005 onder v ...[+++]


Les motifs d'exception de la loi du 5 août 2006 ne doivent en effet pas être invoqués contre la Commission elle-même.

De uitzonderingsgronden van de wet van 5 augustus 2006 zijn immers niet tegen de Commissie zelf in te roepen.


En effet, c'est bien la loi du 14 août 1986 elle-même (article 3bis) qui règle les conditions auxquelles des établissements commerciaux pour animaux peuvent détenir les espèces qui font l'objet d'une limitation (espèces qui ne figurent pas à l'annexe de l'arrêté royal du 7 décembre 2001).

Het is immers de wet van 14 augustus 1986 zelf (artikel 3bis) die de voorwaarden vastlegt waaronder handelszaken voor diersoorten die onderhevig zijn aan een beperking (soorten die niet voorkomen op de lijst in bijlage bij het koninklijk besluit van 7 december 2001) mogen houden.


Les dispositions de la loi du 2 août 2002 étant elles-mêmes issues d'une directive européenne (la directive 2000/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 juin 2000 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales), il y a également lieu de noter que les difficultés d'interprétation de cette réglementation pourraient, le cas échéant, être soumises à la Cour de Justice des Communautés européennes, interrogée par le biais d'une question préjudicielle posée par une juridiction nationale.

Daar de bepalingen van de wet van 2 augustus 2002 zelf zijn overgenomen uit een Europese richtlijn (richtlijn 2000/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 juni 2000 betreffende bestrijding van betalingsachterstand bij handelstransacties), moet tevens erop worden gewezen dat interpretatiemoeilijkheden met betrekking tot deze regelgeving in voorkomend geval kunnen worden voorgelegd aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, door middel van een door een nationaal rechtscollege gestelde prejudiciële vraag.




D'autres ont cherché : août 2000 elle-même     vigueur en août     août     qui occupe elle-même     pour l'afmps elle-même     d'asile en     signale elle-même     commission elle-même     août 1986 elle-même     directive     étant elles-mêmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 2000 elle-même ->

Date index: 2021-10-28
w