Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «août 2005 monsieur » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 septembre 2004 et 28 septembre 2010; Vu les arrêtés royaux des 11 juin 1993, 8 j ...[+++]

Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998, 4 februari 1999, 21 september 2004 en 28 september 2010; Gelet op de koninklijke besluiten van 11 juni 1993, 8 juni 1998, 23 maart 1999, 21 september ...[+++]


Art. 2. L'arrêté du Gouvernement du 25 août 2005 portant désignation de Monsieur Freddy Cremer comme commissaire du Gouvernement et Monsieur Joseph Dries comme commissaire suppléant du Gouvernement auprès de la haute école autonome est abrogé.

Art. 2. Het besluit van de Regering van 25 augustus 2005 houdende aanwijzing van de heer Freddy Cremer tot regeringscommissaris en houdende aanwijzing van de heer Joseph Dries tot plaatsvervangend regeringscommissaris bij de autonome hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap wordt opgeheven.


Vu l'arrêté du Gouvernement du 25 août 2005 portant désignation de Monsieur Freddy Cremer comme commissaire du Gouvernement et Monsieur Joseph Dries comme commissaire suppléant du Gouvernement auprès de la haute école autonome;

Gelet op het besluit van de Regering van 25 augustus 2005 houdende aanwijzing van de heer Freddy Cremer tot regeringscommissaris en houdende aanwijzing van de heer Joseph Dries tot plaatsvervangend regeringscommissaris bij de autonome hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap;


- (DE) Monsieur le Président, lorsque l’on entend parler d’un énième coup d’État en Afrique, on a tendance à se dire qu’un autocrate en a remplacé un autre et que, à l’instar de son prédécesseur, il pille maintenant le pays. Heureusement, cependant, il semble que le coup d’État du 3 août 2005 en Mauritanie ait eu des conséquences différentes.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, als we horen dat er in Afrika weer een staatsgreep heeft plaatsgevonden, dan zijn we geneigd te denken dat de ene dictator de andere opvolgt en het land verder uitbuit. Gelukkig lijkt hetgeen er na de staatsgreep van 3 augustus 2005 in Mauritanië is gebeurd, anders te zijn.


- Monsieur le Président, le 3 août 2005, le régime de l’ancien Président Ould Taya est renversé, un conseil militaire déclare vouloir mettre fin aux pratiques totalitaires et instaurer la démocratie.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, op 3 augustus 2005 werd het regime van ex-president Ould Taya omvergeworpen, waarna een militaire raad verklaarde een einde te willen maken aan de totalitaire praktijken en een democratie tot stand te willen brengen.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, après avoir examiné le secteur de la gestion d’actifs pendant des années, la Commission a présenté un livre vert en août 2005 et sollicité les commentaires à son sujet.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, na jarenlang onderzoek te hebben gedaan naar de vermogensbeheersector heeft de Europese Commissie in augustus 2005 een Groenboek uitgebracht met het verzoek om daarop commentaar te leveren.


Monsieur l'Ambasseur Igor Senčar a pris ses fonctions le 1 août 2005.

Ambassadeur Igor Senčar is op 1 augustus 2005 in functie getreden.


Par arrêté royal n° 5613 du 10 août 2005, monsieur C. Steen, répétiteur à l'Ecole royale militaire, est nommé maître de langue française à l'Ecole royale militaire, le 1 janvier 2005.

Bij koninklijk besluit nr. 5613 van 10 augustus 2005, wordt de heer C. Steen, repetitor aan de Koninklijke Militaire School op 1 januari 2005 benoemd tot taalleraar Frans aan de Koninklijke Militaire School.


Par arrêté royal du 2 mars 2005, Monsieur Michel Duchatelet, attaché à la Direction générale de la Qualité et de la Sécurité est maintenu en activité de service du 1 août 2005 au 31 janvier 2006 au soir.

Bij koninklijk besluit van 2 maart 2005 wordt de heer Michel Duchatelet, attaché bij de Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid, in activiteit behouden van 1 augustus 2005 tot 31 januari 2006 's avonds.


Par arrêté royal du 29 avril 2005, démission honorable de ses fonctions avec faculté de faire valoir ses droits à une pension à charge du Trésor public est accordée, à la date du 1 août 2005, à Monsieur Willy Schollaert, attaché à la Direction générale du Potentiel économique.

Bij koninklijk besluit van 29 april 2005 wordt aan de heer Willy Schollaert, attaché bij de Algemene Directie Economisch Potentieel, met ingang van 1 augustus 2005, eervol ontslag uit zijn functies verleend en wordt hij gerechtigd aanspraak te maken op een rustpensioen ten laste van de Openbare Schatkist.




D'autres ont cherché : août     septembre     considérant que monsieur     désignation de monsieur     monsieur     vert en août     août 2005 monsieur     mars     mars 2005 monsieur     avril     août 2005 monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 2005 monsieur ->

Date index: 2024-09-29
w