Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «août 2006 avaient déjà » (Français → Néerlandais) :

certaines parties des mesures 2 et 3 ont été exécutées alors que les trois premiers plans d'affaires de décembre 2005, mars 2006 et août 2006 avaient déjà été élaborés.

Onderdelen van de maatregelen 2 en 3 werden reeds uitgevoerd toen de eerste drie ondernemingsplannen van december 2005, maart 2006 en augustus 2006 beschikbaar waren.


Les personnes suivantes sont, au 30 juin 2016, dispensées de la partie générique pour la durée restante de la période de sept ans : les personnes qui, pour ce qui est des compétences génériques pour le grade en question, avaient déjà été déclarées aptes dans le cadre d'une procédure de recrutement statutaire ou contractuel par appel général, telle que visée à l'article III 7, si cette procédure avait été entamée au plus tôt à partir de l'entrée en vigueur du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 et avant le 1 juill ...[+++]

Volgende personen zijn op 30 juni 2016 voor de resterende duur van de periode van zeven jaar vrijgesteld van het generieke gedeelte : personen die wat betreft de generieke competenties voor de graad in kwestie al geschikt werden bevonden in het kader van een statutaire of contractuele aanwervingsprocedure met algemene oproep zoals vermeld in artikel III 7, als die procedure werd aangevat ten vroegste vanaf de inwerkingtreding van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 en voor 1 juli 2016".


Afin de se conformer à l'arrêt précité, le législateur a, par l'article 62 de la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I), prévu un régime transitoire à l'article 20, § 2, de la loi du 17 juillet 1963 pour les assurés qui, au 31 décembre 2006, avaient déjà participé douze ans et plus à l'assurance.

Teneinde tegemoet te komen aan het voormelde arrest, heeft de wetgever bij artikel 62 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I) een overgangsregeling ingevoerd in artikel 20, § 2, van de wet van 17 juli 1963 voor de verzekerden die op 31 december 2006 reeds 12 jaar en meer aan de verzekering hadden deelgenomen.


L'exigence de réussir un examen visée à l'article 7, § 2, alinéa 1 , 3°, de l'arrêté royal du 1 juillet 2006 portant exécution de la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement et à la distribution d'instruments financiers, tel que modifié par le présent arrêté, n'est pas applicable aux personnes qui, au 1 janvier 2015, avaient déjà suivi avec fruit ou s'étaient déjà inscrites à un cours spécialisé dans le domaine de la banque et des in ...[+++]

Het vereiste te slagen voor een examen als bedoeld in artikel 7, § 2, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot uitvoering van de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten, zoals gewijzigd bij dit besluit, is niet van toepassing op personen die op 1 januari 2015 reeds met goed gevolg een gespecialiseerde cursus in het bank- en beleggingswezen hadden afgelegd die georganiseerd wordt conform het voornoemde artikel 7, § 2, eerste lid, 3°, zoals dit van kracht was vóór de wijziging ervan bij dit besluit, of die zich reeds voor een dergeli ...[+++]


2. a) Combien de gardes champêtres au total ont-ils été agréés et commissionnés par les gouverneurs depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 8 janvier 2006? b) Combien de gardes champêtres particuliers avaient-ils déjà été agréés et commissionnés au moment de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 8 janvier 2006 et avaient reçu, dans les trois mois, à savoir au plus tard à la date du 5 juin 2006, une nouvelle carte de légitimation d'une durée de validité de 5 ans conformément aux disp ...[+++]

2. a) Hoeveel bijzondere veldwachters zijn er in totaal erkend en aangesteld door de gouverneurs sinds de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 8 januari 2006? b) Wat is het aantal van de groep bijzondere veldwachters die op het moment van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 8 januari 2006 reeds erkend en aangesteld was en binnen de drie maanden, zijnde ten laatste op datum van 5 juni 2006, een nieuwe legitimatiekaart voor vijf jaar ontving, conform de bepalingen van artikel 12?


1. a) Combien de contribuables avaient droit à un remboursement d'impôts afférent aux exercices d'imposition 2005, 2006, 2007 et 2008? b) À cet égard, disposez-vous déjà de données chiffrées pour l'exercice d'imposition 2009?

1. a) Hoeveel mensen hadden wat betreft de aanslagjaren 2005, 2006, 2007 en 2008 recht op terugbetaling van belastingen? b) Zijn er al cijfers voor aanslagjaar 2009?


Début août 2010, deux gardiennes de prison avaient également déjà reçu des coups, lorsqu'elles ont voulu contrôler la présence de drogues dans une cellule.

Begin augustus 2010 kregen twee vrouwelijke cipiers ook al eens rake klappen toen ze een cel op drugs wilden controleren.


Le 18 août 2006, les autorités des États-Unis d’Amérique ont informé la Commission que des produits à base de riz contaminés par le riz génétiquement modifié «LL RICE 601» (ci-après dénommés «les produits contaminés»), qui n’ont pas reçu l’autorisation de mise sur le marché communautaire, avaient été trouvés dans des échantillons de riz prélevés sur le marché américain à partir de riz commercialisé à grains longs provenant de la récolte de 2005.

Op 18 augustus 2006 hebben de autoriteiten van de Verenigde Staten van Amerika (hierna „de Amerikaanse autoriteiten” genoemd) de Commissie medegedeeld dat met genetisch gemodificeerde rijst „LL RICE 601” verontreinigde rijstproducten (hierna „verontreinigde producten” genoemd), waarvoor geen vergunning voor het in de handel brengen in de Gemeenschap is verleend, zijn aangetroffen in rijstmonsters die op de Amerikaanse markt zijn genomen van commerciële langkorrelige rijst van de oogst van 2005.


Le 18 août 2006, les autorités des États-Unis d’Amérique ont informé la Commission que des produits à base de riz contaminés par le riz génétiquement modifié dénommé «LL RICE 601» (ci-après dénommés «les produits contaminés»), qui n’ont pas reçu l’autorisation de mise sur le marché communautaire, avaient été trouvés dans des échantillons de riz prélevés sur le marché américain à partir de riz commercialisé à grains longs provenant de la récolte de 2005.

Op 18 augustus 2006 hebben de autoriteiten van de Verenigde Staten van Amerika (hierna „de Amerikaanse autoriteiten” genoemd) de Commissie medegedeeld dat met genetisch gemodificeerde rijst „LL RICE 601” verontreinigde rijstproducten (hierna „verontreinigde producten” genoemd), waarvoor geen vergunning voor het in de handel brengen in de Gemeenschap is verleend, zijn aangetroffen in rijstmonsters die in de handel in de VS waren genomen van commerciële langkorrelige rijst van de oogst van 2005.


Les sept programmes opérationnels avec intervention du FSE (6 programmes plurifonds à l'échelon des Länder et un programme monofonds fédéral) avaient déjà été adoptés entre le 1er août 2000 et le 1er février 2001; les mesures cofinancées par le FSE ont donc pu être mises en oeuvre à plein régime en 2002.

Reeds tussen 1 augustus 2000 en 1 februari 2001 was goedkeuring verkregen voor alle zeven OP's, waaronder het ESF (zes meerfondsenprogramma's van deelstaten en één federaal, uitsluitend uit het ESF gefinancierd programma), zodat de uit het ESF meegefinancierde maatregelen in 2002 vlot konden worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 2006 avaient déjà ->

Date index: 2023-08-13
w