Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «août 2011 conclue » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. En application de l'article 7 de la convention collective de travail du 7 février 2011 (numéro d'enregistrement 103830/CO/319.01 - arrêté royal du 6 juillet 2011 - Moniteur belge du 25 août 2011), conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 319.01 de financement complémentaire du second pilier de pension", le pourcentage des cotisations pour ...[+++]

Art. 2. In toepassing van artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 (registratienummer 103830/CO/319.01 - koninklijk besluit van 6 juli 2011 - Belgisch Staatsblad van 25 augustus 2011), gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 319.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler", wordt het percentage van de bijdragen voor het jaar 2017 op jaarbasis bepaald als volgt : per kwartaal 0,21 pct. van het brutobedrag van de be ...[+++]


Art. 2. En application de l'article 7 de la convention collective de travail du 7 février 2011 (numéro d'enregistrement 103830/CO/319.01 - arrêté royal du 6 juillet 2011 - Moniteur belge du 25 août 2011), conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 319.01 de financement complémentaire du second pilier de pension", le pourcentage des cotisations pour ...[+++]

Art. 2. In toepassing van artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 (registratienummer 103830/CO/319.01 - koninklijk besluit van 6 juli 2011 - Belgisch Staatsblad van 25 augustus 2011), gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 319.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler", wordt het percentage van de bijdragen voor het jaar 2016 op jaarbasis bepaald als volgt : per kwartaal 0,21 pct. van het brutobedrag van de be ...[+++]


1.1. Ce Règlement de Pension constitue la version coordonnée du règlement du Régime de Pension Sectoriel instauré à partir du 1 juillet 2011 par Convention Collective de Travail - CCT conclue au sein de la Commission paritaire 140 du transport et de la logistique le 15 septembre 2011, en exécution de l'accord sectoriel 2007-2008 conclu le 5 juin 2007 et du protocole d'accord du 16 juillet 2009 et ensuite modifié par les CCT conclues le 23 août 2012, le ...[+++]

1.1. Dit Pensioenreglement is de gecoördineerde versie van het reglement van het Sectoraal Pensioenstelsel dat met ingang van 1 juli 2011 werd ingericht bij collectieve arbeidsovereenkomst - CAO in het Paritair Comité 140 voor het vervoer en de logistiek op 15 september 2011 in uitvoering van het sectorakkoord 2007-2008 van 5 juni 2007 en van het protocolakkoord van 16 juli 2009 en vervolgens gewijzigd werd bij CAO's gesloten op 23 augustus 2012, 22 november 2012 en 15 december 2016 in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek.


L’accord de siège entre la République tchèque et l’Agence a été conclu le 16 décembre 2011 et est entré en vigueur le 9 août 2012.

De zetelovereenkomst tussen Tsjechië en het Agentschap is op 16 december 2011 gesloten en op 9 augustus 2012 in werking getreden.


SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 septembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective du 21 novembre 2014 relative à la revalorisation barémique en application de l'accord-cadre du 19 mai 2011 en Communauté germanophone (1)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2014 betreffende de verhoging van de loonschalen in toepassing van het kaderakkoord van 19 mei 2011 in de Duitstalige Gemeenschap (1)


3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoires : 1) la convention collective de travail du 29 août 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative aux frais de transport; 2) la convention collective de travail du 29 mai 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, modifiant la convention collective de travail du 29 août 2011 relative aux frais de transport (1)

3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden verklaard : 1) de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de vervoerskosten; 2) de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2011 betreffende de vervoerskosten (1)


23 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 août 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'exécution de l'article 7, § 1, de l'accord national 2011-2012 conclu au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, section paritaire régionale d'Anvers (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

23 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de uitvoering van artikel 7, § 1, van het nationaal akkoord 2011-2012 gesloten in de gewestelijke paritaire sectie Antwerpen voor de metaal-, machine- en elektrische bouw (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique; Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 29 août 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'exécution de l'article 7, § 1, de l'accord national 2011-2012 conclu au sein de la Commission parita ...[+++]

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de uitvoering van artikel 7, § 1, van het nationaal akkoord 2011-2012 gesloten in de gewestelijke paritaire sec ...[+++]


Trente tonnes supplémentaires de ce stock ont été ajoutées au quota alloué à l’Espagne pour 2011 à la suite d’un échange conclu le 2 août 2011 avec le Portugal.

Voor dat bestand werd nog eens 30 ton toegevoegd aan het Spaanse quotum voor 2011 naar aanleiding van een quotaruil die op 2 augustus 2011 werd afgesloten met Portugal.


3 AOUT 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 août 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative aux efforts de formation pour les années 2011 et 2012 (1)

3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 augustus 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende de opleidingsinspanningen voor de jaren 2011 en 2012 (1)




D'autres ont cherché : août     février     août 2011 conclue     juillet     cct conclue     décembre     été conclu     mai     septembre 2016 conclue     août 2011 conclue     l’espagne pour     d’un échange conclu     août 2011 conclue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 2011 conclue ->

Date index: 2022-07-21
w