Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apparaît aujourd'hui nécessaire » (Français → Néerlandais) :

Or, il apparaît aujourd'hui que cette réglementation n'est plus strictement nécessaire, puisque les avocats gardent de toute façon leur monopole de plaidoirie.

Nu blijkt echter dat deze reglementering strikt gezien niet meer noodzakelijk is omdat de advocaten toch hun pleitmonopolie behouden.


Il apparaît aujourd'hui, que le gouvernement de la Communauté française est prêt à opérer la régularisation budgétaire nécessaire, en effectuant la liquidation des salaires — c'est-à-dire leur paiement effectif — de décembre en décembre et non pas en janvier de l'année suivante, d'autant plus que la neutralité budgétaire de l'opération a été garantie, par l'Institut des Comptes nationaux, au ministre du Budget de la communauté française.

Vandaag blijkt de regering van de Franse Gemeenschap bereid om de vereiste begrotingsregularisering tot stand te brengen, door de vereffening van de salarissen van december — dat wil zeggen hun werkelijke uitbetaling — in december uit te voeren in plaats van in januari van het volgend jaar, temeer omdat de begrotingsneutraliteit van de verrichting door het Instituut voor Nationale Rekeningen aan de minister van Begroting van de Franse Gemeenschap gewaarborgd werd.


Or, il apparaît aujourd'hui que cette réglementation n'est plus strictement nécessaire, puisque les avocats gardent de toute façon leur monopole de plaidoirie.

Nu blijkt echter dat deze reglementering strikt gezien niet meer noodzakelijk is omdat de advocaten toch hun pleitmonopolie behouden.


Face à de telles atrocités, l'émoi est grand au sein de la population belge, et il apparaît aujourd'hui nécessaire de condamner fermement les tortionnaires des animaux en mettant en place une véritable "tolérance 0" en la matière.

Deze wreedheden hebben de Belgische bevolking sterk beroerd en het is dan ook nodig de dierenmishandelaars streng te veroordelen en een echte nultolerantie te hanteren.


Il n'apparaît pas nécessaire de reproduire aujourd'hui cette déclaration, dans la mesure où l'article 9, § 8, du Protocole impose expressément le consentement de la personne soumise à une audition par vidéoconférence.

Deze verklaring behoeft hier niet te worden herhaald aangezien in artikel 9, achtste lid, uitdrukkelijk wordt gesteld dat de persoon van wie een verhoor per videoconferentie wordt afgenomen, daarin moet toestemmen.


Il n'apparaît pas nécessaire de reproduire aujourd'hui cette déclaration, dans la mesure où l'article 9, § 8, du Protocole impose expressément le consentement de la personne soumise à une audition par vidéoconférence.

Deze verklaring behoeft hier niet te worden herhaald aangezien in artikel 9, achtste lid, uitdrukkelijk wordt gesteld dat de persoon van wie een verhoor per videoconferentie wordt afgenomen, daarin moet toestemmen.


Il apparaît aujourd'hui plus que nécessaire de résoudre les problèmes du passé, notamment du PC6, et éviter qu'ils se renouvellent dans le PC7, ou les programmes cadres futurs.

Vandaag de dag blijkt eens te meer hoezeer de problemen uit het verleden alsnog moeten worden opgelost, in het bijzonder die van KP6, en dat moet worden voorkomen dat deze problemen zich opnieuw voordoen in KP7 of in toekomstige kaderprogramma's.


On ne pourra indéfiniment reporter à demain la prise de décision, sinon il sera trop tard, d’où la nécessaire création d’une organisation mondiale de l’environnement qui apparaît aujourd’hui, non seulement nécessaire, mais aussi urgente, puisqu’elle sera amenée, sous l’égide de l’ONU, à contrôler l’application des engagements pris à Copenhague.

We kunnen de besluitvorming niet oneindig voor ons uit blijven schuiven, anders is het straks te laat. Daarom moet er een internationale milieuorganisatie in het leven worden geroepen. Dit is op dit moment niet alleen noodzakelijk, maar ook urgent, omdat een dergelijke organisatie, onder auspiciën van de VN, verantwoordelijk moet zijn voor het toezicht op de uitvoering van de afspraken die in Kopenhagen gemaakt gaan worden.


Aujourd’hui, il apparaît tout aussi clairement que le gouvernement fédéral somalien de transition ne dispose pas des ressources ou des moyens nécessaires pour faire régner la paix et la sécurité dans le pays et, par conséquent, qu’il n’est pas du tout apte à garantir la sécurité dans ses eaux ou dans les zones alentours. C’est pourquoi une aide internationale est nécessaire à cette fin, conformément à ce qui a été énoncé par les Nations unies en juin, comme l’ ...[+++]

Het is inmiddels ook duidelijk dat de federale overgangsregering van Somalië niet over de financiële of andere middelen beschikt om vrede en veiligheid te brengen in het land en dat zij dus nog veel minder in staat is om de veiligheid op haar wateren of in nabije gebieden te garanderen. Het is dus noodzakelijk internationale steun te bieden, in overeenstemming met hetgeen de Verenigde Naties in juni hebben bepaald, zoals reeds werd aangekaart door vorige sprekers.


Il nous apparaît nécessaire, plus encore aujourd’hui qu’auparavant, de lier cet État à l’Union européenne et de soutenir ceux qui sur son territoire sont favorables aux réformes.

Het is meer dan ooit duidelijk dat we Turkije aan de Europese Unie moeten binden en dat we de hervormers in het land moeten ondersteunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaît aujourd'hui nécessaire ->

Date index: 2023-03-23
w