Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créateur de bijoux en filigrane
Créatrice de bijoux en filigrane
Filigrane
Filigrane au trait
Filigrane en ligne
Filigrane en ombre
Filigrane ligné
Filigrane non multi-tons
Filigrane ombré
Filigrane à ton simple
Primaire
Qui apparaît en premier lieu

Traduction de «apparaît en filigrane » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
créatrice de bijoux en filigrane | créateur de bijoux en filigrane | créateur de bijoux en filigrane/créatrice de bijoux en filigrane

filigraanmaker | filigreinmaakster | filigraanmaakster | filigraanmaker


filigrane au trait | filigrane en ligne | filigrane ligné

lijnwatermerk


filigrane à ton simple | filigrane non multi-tons

enkeltonig watermerk




Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


primaire | qui apparaît en premier lieu

primair | oorspronkelijk


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'outre-mer, autre espace vulnérable, apparaît en filigrane à travers les crédits mentionnés dans l'annexe budgétaire.

De overzeese gebieden, die eveneens kwetsbaar zijn, zijn impliciet opgenomen via de in de begrotingsbijlage genoemde kredieten.


La condition d'abattage par égorgement ne figure pas en toutes lettres dans le Coran, mais elle apparaît en filigrane dans plusieurs sourates, comme la sourate Al-Baqarah § 174, qui interdit de manger du sang et qui fait partie de toute une série de préceptes diététiques recommandant la consommation d'aliments halal et interdisant les aliments haram.

De vereiste tot slachten middels de halssnede staat niet letterlijk in de Koran, maar men kan haar wel afleiden uit diverse Soera's, zoals de Soera Al-Baqarah § 174, die een verbod op het eten van bloed formuleren. Zij maakt deel uit van een hele reeks dieetvoorschriften, gericht op de bevordering van halal-voedsel en het verbod op haram-voedsel.


Cette sanction renforcée par rapport à celles qui peuvent être infligées à un « simple » sénateur n'a d'ailleurs rien d'exceptionnel ou de démesuré en raison des fonctions exercées: derrière les propos tenus ou les actes posés par les personnes visées par le présent amendement, c'est toujours l'assemblée tout entière ou la commission qui apparaît en filigrane au yeux de l'opinion publique et se trouve ainsi déconsidérée par la faute déontologique.

Die verzwaarde straf die opgelegd kan worden aan een « gewone » senator, is niet zo uitzonderlijk of buitensporig rekening houdend met de uitgeoefende functies : de personen waarop dit amendement doelt, leggen hun verklaringen af of voeren hun handelingen steeds uit als lid van de assemblee of de commissie. Zo ziet de publieke opinie dat en zo verliest die commissie of assemblee van haar aanzien door de deontologische fout.


En filigrane de ces rapports, il apparaît en effet qu'en Wallonie, la SNCB ne se sent pas obligée de dépolluer ses propriétés et qu'elle reporte sa responsabilité sur la Région wallonne.

Tussen de lijnen van die rapporten lezen we dat de NMBS zich in Wallonië niet verplicht voelt haar eigendommen te saneren en dat ze haar verantwoordelijkheid afwentelt op het Waals Gewest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le filigrane est d'un clair-ombré véritable; il est de qualité régulière, détaillé et visible à plat sur les deux faces; il apparaît dans chaque manteau et particulièrement dans toutes les autres parties du titre;

Het is een echt licht- en schaduwwatermerk van regelmatige kwaliteit, fijn uitgewerkt en vlak aan beide zijden zichtbaar; het watermerk komt voor op elke mantel en gedeeltelijk op al de andere delen van het effect;


L'outre-mer, autre espace vulnérable, apparaît en filigrane à travers les crédits mentionnés dans l'annexe budgétaire.

De overzeese gebieden, die eveneens kwetsbaar zijn, zijn impliciet opgenomen via de in de begrotingsbijlage genoemde kredieten.


On parle du Hamas, mais qu'en est-il du signal vers Téhéran, qui apparaît en filigrane ?

Men heeft het steeds over Hamas, maar moet ook aan Teheran geen teken worden gegeven?


C'est tout le débat sur l'individualisation des droits qui apparaît en filigrane.

In feite gaat het debat over de individualisering van de rechten.


Disons qu'elle sert à désigner l'héritier tel qu'il apparaît en filigrane des dispositions de l'article 85 de la Constitution.

Die formulering maakt het mogelijk voor de aanduiding van de troonopvolger rekening te houden met artikel 85 van de Grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaît en filigrane ->

Date index: 2023-12-08
w