Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse criminelle
Appartenance à l'Union européenne
Appartenance à la Communauté
Appartenance à la Communauté européenne
Crime de guerre
Criminel de guerre
Habitation appartenant en propre à ses habitants
Interpol
Juridiction criminelle
Juridiction pénale
Juridiction répressive
Logement appartenant à l'occupant
Logement en propriété
Logement possédée par son occupant
Maison en propriété
Maison occupée par le propriétaire
OIPC
Organisation internationale de police criminelle
Participation à la Communauté
Participation à à l'Union européenne
Relation État membre-Union européenne
Renseignements de police technique
Tribunal criminel
Tribunal pénal
Tribunal répressif

Vertaling van "appartenant aux criminels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
appartenance à l'Union européenne [ appartenance à la Communauté | appartenance à la Communauté européenne | participation à à l'Union européenne | participation à la Communauté | relation État membre-Union européenne ]

lidmaatschap van de Europese Unie [ deelname aan de Gemeenschap | relatie lidstaat-Europese Unie ]


habitation appartenant en propre à ses habitants | logement appartenant à l'occupant | logement en propriété | logement possédée par son occupant | maison en propriété | maison occupée par le propriétaire

eigen huis | eigen woning


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-


juridiction criminelle | juridiction pénale | juridiction répressive | tribunal criminel | tribunal pénal | tribunal répressif

strafgerecht | strafrechtbank | strafrechter


Déclaration d'intention en vue de l'association à la Communauté économique européenne des pays indépendants appartenant à la zone franc

Verklaring van intentie betreffende de associatie van de onafhankelijke landen behorende tot het gebied van de Franse frank, met de Europese Economische Gemeenschap


analyse criminelle | renseignements de police technique

forensische informatie | forensische inlichtingen


Interpol [ OIPC | Organisation internationale de police criminelle ]

Interpol [ ICPO | Internationale Criminele Politie Organisatie ]


crime de guerre [ criminel de guerre ]

oorlogsmisdaad [ oorlogsmisdadiger | volkenmoord ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre l'incrimination de l'appartenance à une organisation criminelle et de la participation aux activités licites de celle-ci en qualité d'exécutant, les articles 344 et 345 visent également à rendre punissable toute personne qui participe à la prise de décision dans le cadre des activités d'une organisation criminelle.

Naast het deel uitmaken van een criminele organisatie en het deelnemen aan de geoorloofde activiteiten daarvan als uitvoerende persoon, willen we met de nieuwe artikelen 344 en 345 ook het deelnemen aan de besluitvorming betreffende de activiteiten van een criminele organisatie strafbaar maken.


Outre l'incrimination de l'appartenance à une organisation criminelle et de la participation aux activités licites de celle-ci en qualité d'exécutant, les articles 344 et 345 visent également à rendre punissable toute personne qui participe à la prise de décision dans le cadre des activités d'une organisation criminelle.

Naast het deel uitmaken van een criminele organisatie en het deelnemen aan de geoorloofde activiteiten daarvan als uitvoerende persoon, willen we met de nieuwe artikelen 344 en 345 ook het deelnemen aan de besluitvorming betreffende de activiteiten van een criminele organisatie strafbaar maken.


Comme cela a été dit précédemment, la proposition de loi à l'examen conserve la procédure prévue aux articles 44sexies et 90duodecies du Code d'instruction criminelle qui prévoient aujourd'hui la possibilité, respectivement pour le procureur du Roi et le juge d'instruction, de faire établir un profil ADN de personnes non suspectées, non seulement de personnes n'appartenant pas à la catégorie des « intervenants », mais aussi d'intervenants qui s'avèrent ne pas (encore) avoir été enregistrés dans la banque de données ADN « Intervenants ...[+++]

Zoals eerder gesteld, behoudt dit wetsvoorstel de procedure voorzien in de artikelen 44sexies en 90duodecies Sv., die vandaag voor de procureur des Konings respectievelijk de onderzoeksrechter de mogelijkheid voorzien om een DNA-profiel te laten opstellen van niet-verdachte personen. In de eerste plaats ten aanzien van personen die niet tot de categorie « intervenanten » behoren, maar even goed voor intervenanten die (nog) niet in de DNA-gegevensbank « Intervenanten » blijken te zijn opgenomen.


L'incrimination de l'appartenance a un caractère plus vague, puisque l'intéressé ne doit pas avoir eu l'intention de commettre une infraction dans le cadre de l'organisation criminelle ni de s'y associer d'une manière prévue aux articles 66 et suivants du Code pénal.

De strafbaarstelling van het lidmaatschap heeft een vager karakter omdat de betrokkene niet de bedoeling moet hebben een misdrijf in het raam van de criminele organisatie te plegen of daaraan deel te nemen op een van de wijzen bedoeld in de artikelen 66 en volgende van het Strafwetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres adoptent les mesures nécessaires pour permettre la confiscation de tout ou partie des biens appartenant à une personne reconnue coupable d'une infraction pénale susceptible de donner lieu, directement ou indirectement, à un avantage économique, lorsqu'une juridiction, sur la base des circonstances de l'affaire, y compris les éléments factuels concrets et les éléments de preuve disponibles, tels que le fait que la valeur des biens est disproportionnée par rapport aux revenus légaux de la personne condamnée, est convaincue que les biens en question proviennent d'activités criminelles ...[+++]

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om de volledige of gedeeltelijke confiscatie mogelijk te maken van voorwerpen die toebehoren aan een persoon die is veroordeeld wegens een strafbaar feit dat al dan niet rechtstreeks economisch voordeel kan opleveren, indien een rechter, gezien de omstandigheden, met name bepaalde feiten en het beschikbare bewijsmateriaal, bijvoorbeeld het gegeven dat de waarde van de voorwerpen niet in verhouding staat tot het legale inkomen van de veroordeelde, ervan overtuigd is dat de bedoelde voorwerpen uit criminele gedragingen zijn verkregen .


appliquer des sanctions ou des mesures restrictives ciblées sur l'objectif visé et proportionnées à celui-ci, censées n'exercer leurs effets que sur les élites responsables des régimes répressifs ou criminels ou sur les responsables n'appartenant pas à l'État du pays concerné, en réduisant au minimum possible les répercussions défavorables sur la population civile, en particulier les catégories les plus vulnérables de celle-ci;

alleen sancties of restrictieve maatregelen toe te passen die gericht zijn op en in verhouding staan tot het nagestreefde doel, om pressie uit te oefenen op de verantwoordelijke kopstukken van repressieve of misdadige regimes en de verantwoordelijke niet-gouvernementele actoren van mislukte staten, en daarbij de negatieve gevolgen voor de burgerbevolking, met name de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, zoveel mogelijk te beperken;


(j) appliquer des sanctions ou des mesures restrictives ciblées sur l’objectif visé et proportionnées à celui-ci, censées n’exercer leurs effets que sur les élites responsables des régimes répressifs ou criminels ou sur les responsables n'appartenant pas à l'État du pays concerné, en réduisant au minimum possible les répercussions défavorables sur la population civile, en particulier les catégories les plus vulnérables de celle-ci;

(j) alleen sancties of restrictieve maatregelen toe te passen die gericht zijn op en in verhouding staan tot het nagestreefde doel, om pressie uit te oefenen op de verantwoordelijke kopstukken van repressieve of misdadige regimes en de verantwoordelijke niet-gouvernementele actoren van mislukte staten, en daarbij de negatieve gevolgen voor de burgerbevolking, met name de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, zoveel mogelijk te beperken;


61. souscrit pleinement aux recommandations formulées dans le rapport de l'UNODC, notamment en faveur d'un renforcement de la coopération internationale pour ce qui est des investigations sur des activités criminelles en mer, d'un renforcement de la transparence quant à la propriété et aux activités des navires de pêche et en vue de décourager tant la vente que l'exploitation de navires de pêche par des entreprises appartenant à des propriétaires dont la traçabilité ne peut être établie;

61. onderschrijft de aanbevelingen van het UNODC-rapport ten volle, met name wat betreft uitbreiding van de internationale samenwerking bij de opsporing van criminele activiteiten op zee, verbetering van de transparantie wat betreft de eigendom en activiteiten van vissersschepen en het tegengaan van zowel verkoop als exploitatie van vissersschepen door ondernemingen waarvan de economisch eigenaars niet te traceren zijn;


B. considérant que les données sur l'appartenance ethnique, la religion et l'origine nationale sont des données personnelles sensibles qui sont strictement protégées par les réglementations européennes mais qu'elles sont parfois considérées comme essentielles aux enquêtes criminelles et à la prévention du terrorisme; considérant qu'il ressort d'études menées par des ONG que le profilage est de plus en plus fréquemment utilisé dans le cadre des opérations de police et de maintien de l'ordre et qu'il vise des groupes ethniques et relig ...[+++]

B. overwegende dat gegevens over etnische afstamming, godsdienst en nationale afkomst gevoelige persoonsgegevens zijn, die streng worden beschermd middels Europese regelgeving, maar dat deze informatie soms wordt beschouwd als van belang voor strafrechtelijk onderzoek en de preventie van terrorisme, en overwegende dat uit onderzoek door NGO's blijkt dat het opstellen van profielen een steeds vaker gebruikte methode is op het gebied van rechtshandhaving en politiewerk waarbij gelet wordt op specifieke etnische, rassen- en religieuze groeperingen, alsmede demonstranten en reizigers,


En d'autres termes, la Cour souhaite que le dossier soit joint aux plaintes pour détention illégale d'armes et association de malfaiteurs ou appartenance à une organisation criminelle.

Het Hof wenst met andere woorden dat de zaak samengevoegd wordt met de aanklachten wegens illegaal wapenbezit en bendevorming of lidmaatschap van een criminele organisatie.


w