Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les utilisateurs de systèmes d'information
Aider un utilisateur de systèmes d'information
Help-desk
Identifier les besoins des utilisateurs TIC
Identifier les besoins des utilisateurs de TIC
Infocentre
Interface avec l'utilisateur
Interface utilisateur
Interface utilisateurs
Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.
Recenser les besoins des utilisateurs de TIC
Répondre aux besoins des utilisateurs de TIC
Support à l'utilisateur
Utilisateur d'information
Utilisateur de l'informatique

Vertaling van "appartient aux utilisateurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur

gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp


recenser les besoins des utilisateurs de TIC | répondre aux besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs TIC

behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers


fournir des conseils aux utilisateurs de systèmes d'information | prêter assistance aux utilisateurs de systèmes d'information | aider les utilisateurs de systèmes d'information | aider un utilisateur de systèmes d'information

hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen


interface avec l'utilisateur | interface utilisateur | interface utilisateurs

gebruikersinterface


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.

De Raad kan ... ontslaan


support à l'utilisateur [ help-desk | infocentre ]

hulp aan de gebruiker [ help desk service | informatiecentrum ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il appartient en grande partie au secteur privé de fournir des solutions, des services et des produits pour la sécurité aux utilisateurs finaux.

Het is vooral aan de particuliere sector om eindgebruikers oplossingen, diensten en beveiligingsproducten aan te bieden.


Il appartient au concepteur ou à l'utilisateur de ces modèles de colis de fournir, à la demande des autorités, la preuve que ces modèles sont conformes aux dispositions des accords et règlements internationaux.

Het is aan de ontwerper of gebruiker van deze modellen van collo om op vraag van de overheid een bewijs te kunnen leveren dat deze modellen voldoen aan de bepalingen opgenomen in de van kracht zijnde internationale overeenkomsten en reglementeringen.


Il appartient aux utilisateurs finals de décider des contenus qu’ils veulent envoyer et recevoir, des services, applications, matériels et logiciels qu’ils veulent utiliser à cette fin, et ce sans préjudice de la nécessité de préserver l’intégrité et la sécurité des réseaux et des services.

De eindgebruikers moeten kunnen beslissen welke inhoud zij willen verzenden en ontvangen, en welke diensten, toepassingen, hardware en software zij hiervoor willen gebruiken, onverminderd de noodzaak de integriteit en de veiligheid van de netwerken en diensten te vrijwaren.


Il appartient aux utilisateurs finals de décider des contenus qu’ils veulent envoyer et recevoir, des services, applications, matériels et logiciels qu’ils veulent utiliser à cette fin, et ce sans préjudice de la nécessité de préserver l’intégrité et la sécurité des réseaux et des services.

De eindgebruikers moeten kunnen beslissen welke inhoud zij willen verzenden en ontvangen, en welke diensten, toepassingen, hardware en software zij hiervoor willen gebruiken, onverminderd de noodzaak de integriteit en de veiligheid van de netwerken en diensten te vrijwaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a été établi que cet exportateur n'a pas payé le prix total pour l'approvisionnement en eau qui s'appliquait normalement à la catégorie d'utilisateurs à laquelle il appartient, étant donné que la composante "taxe de traitement des eaux usées" du prix de l'eau n'a pas été payée.

Er is reeds vastgesteld dat deze exporteur niet de volledige prijs voor watervoorziening heeft betaald die normaal toepasselijk zou zijn op de categorie gebruikers waartoe deze exporteur behoort, aangezien het deel van de waterprijs dat bestaat uit een "vergoeding voor afvalwaterzuivering" niet is betaald.


Il appartient à chaque institution ou État membre de décider d'utiliser ou non le PRS dans les limites de ses compétences respectives, de désigner les utilisateurs autorisés et de déterminer les usages qui pourront être faits du PRS;

Elk van de lidstaten besluit binnen zijn bevoegdheden of hij de PRS gaat gebruiken en beslist welke gebruikers op welke wijze gebruik van de PRS mogen maken;


Il appartient en grande partie au secteur privé de fournir des solutions, des services et des produits pour la sécurité aux utilisateurs finaux.

Het is vooral aan de particuliere sector om eindgebruikers oplossingen, diensten en beveiligingsproducten aan te bieden.


En l'absence d'une réglementation communautaire spécifique, c'est donc en principe aux États membres qu'il appartient de définir les obligations de service universel, les exigences en matière de couverture territoriale, les normes de qualité et de sécurité, les droits des utilisateurs et des consommateurs et les prescriptions en matière d'environnement.

Bij ontstentenis van specifieke communautaire wetgeving stellen derhalve in beginsel de lidstaten eisen vast, zoals verplichtingen inzake universele dienstverlening, eisen inzake geografische dekking, kwaliteits- en veiligheidsnormen, gebruikers- en consumentenrechten of milieubescherming.


En l'absence d'une réglementation communautaire spécifique, c'est donc en principe aux États membres qu'il appartient de définir les obligations de service universel, les exigences en matière de couverture territoriale, les normes de qualité et de sécurité, les droits des utilisateurs et des consommateurs et les prescriptions en matière d'environnement.

Bij ontstentenis van specifieke communautaire wetgeving stellen derhalve in beginsel de lidstaten eisen vast, zoals verplichtingen inzake universele dienstverlening, eisen inzake geografische dekking, kwaliteits- en veiligheidsnormen, gebruikers- en consumentenrechten of milieubescherming.


Dans ce cas, ils sont enregistrés dans la formation de capital fixe et dans le stock de capital fixe de la branche d'activité à laquelle appartient leur propriétaire et, à concurrence des loyers versés, dans la consommation intermédiaire de la branche d'activité dont relève l'utilisateur;

Zij worden dan geregistreerd als investeringen in vaste activa en toegevoegd aan de kapitaalgoederenvoorraad van de bedrijfstak van de eigenaar. Voor de bedrijfstak van de gebruiker wordt intermediair verbruik ter waarde van de huur- of leasesom geregistreerd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartient aux utilisateurs ->

Date index: 2021-08-06
w