Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appel au mouvement armé fnl de agathon » (Français → Néerlandais) :

Elle condamne fermement les exactions contre les populations dans les régions du nord du Mali et appelle les mouvements armés à y mettre immédiatement fin.

Zij veroordeelt met klem de gewelddadige acties tegen de bevolking in de noordelijke regio's van Mali en roept de gewapende bewegingen op deze activiteiten onmiddellijk te beëindigen.


L’Union européenne réitère une fois de plus son appel au mouvement armé FNL de Agathon Rwasa d’arrêter le combat armé et de choisir enfin la voie de la négociation afin de coopérer dans la reconstruction politique et socio-économique du pays.

De Europese Unie doet opnieuw een oproep aan de gewapende groepering FNL van Agathon Rwasa om de gewapende strijd te staken, en eindelijk via onderhandelingen mee te werken aan de politieke en sociaal-economische wederopbouw van het land.


Néanmoins, en décembre 2008, un nouveau cessez-le-feu a été conclu entre le gouvernement et le FNL et, en avril 2009, son chef, Agathon Rwasa (il était rentré à Bujumbura après 20 ans de maquis en mai 2008) a décidé de déposer les armes.

Niettemin wordt in december 2008 een nieuw staakt-het-vuren afgekondigd tussen de regering en de FNL, en in april 2009 beslist de leider ervan (die in mei 2008 na 20 jaar verzet naar Bujumbura was teruggekeerd) om de wapens neer te leggen.


En effet, certains partenaires — les anciens mouvements politiques armés, dont le CNDD-FDD, qui fait partie de la coalition au pouvoir et en est le parti le plus important, et le FNL, l'ancien parti hutu qui vient d'être transformé en parti politique et qui participera aux prochaines élections — n'ont pas participé aux négociations d'Arusha.

Sommige partners — de vroegere gewapende politieke bewegingen, waaronder de CNDD-FDD die deel uitmaakt van de coalitie die aan het bewind is en de belangrijkste partij is, het FNL, de vroegere hutu-partij die tot politieke partij werd omgevormd en aan de volgende verkiezingen zal deelnemen — hebben niet deelgenomen aan de onderhandelingen in Arusha.


Le mouvement « Mujahedin-e-Khalcq » (MKO), aussi appelé communément « Organisation des moudjahidines du peuple d'Iran (OMPI) », est le groupement armé qui a été créé en l965 en vue de lutter contre le Chah.

De Mujahedin-e-Khalq (MKO) werd, als gewapende groepering gericht tegen de Sjah, in 1965 opgericht. In 1979 heeft deze organisatie, die veelal ook aangeduid wordt als « Iraanse Volksmoejahedin », meegewerkt aan de Iraanse revolutie.


En vertu du paragraphe 19 de la résolution 864 des Nations unies, le Conseil de Sécurité lança le 15 septembre 1993 un appel à un embargo provisoire sur les armes contre le mouvement rebelle angolais Unita.

Krachtens paragraaf 19 van VN-resolutie 864 riep de Veiligheidsraad op 15 september 1993 op tot een voorlopig wapenembargo tegen de Angolese rebellenbeweging Unita.


L'UE fait de nouveau appel au mouvement ''Forces nationales de libération'' de M. Agathon Rwasa pour qu'il renonce à l'option militaire, qui apparaît de plus en plus stérile autant que meurtrière, aggravant les souffrances énormes déjà éprouvées par la population.

De EU doet opnieuw een oproep aan de "Forces nationales de libération" (Strijdkrachten voor nationale bevrijding) van de heer Agathon Rwasa om af te zien van de militaire optie, die steeds zinlozer en bloediger lijkt en het enorme leed dat de bevolking reeds heeft geleden, nog verergert.


L'Union européenne fait appel au mouvement FNL de M. Agathon Rwasa afin qu'il adopte la logique du dialogue et invite les autorités burundaises à tout mettre en oeuvre pour favoriser les négociations avec ledit mouvement.

De Europese Unie doet een oproep aan het FNL van de heer Agathon Rwasa om de dialoog aan te gaan en verzoekt de Burundese autoriteiten niets onverlet te laten om de onderhandelingen met deze beweging te bevorderen.


- engage les mouvements armés que sont les FDD et les FNL à cesser immédiatement et sans conditions les hostilités, à s'associer au processus de paix sans plus attendre et à accepter de négocier un accord de cessez-le-feu,

doet een beroep op de gewapende groeperingen FDD en FNL om de vijandigheden onmiddellijk en onvoorwaardelijk te staken, zich onverwijld bij het vredesproces aan te sluiten en akkoord te gaan met onderhandelingen over een staakt-het-vuren,


Il appelle la mobilisation de toutes les diplomaties et de toutes les bonnes volontés pour susciter l'adhésion de l'ensemble des mouvements politiques et militaires au processus de paix et l'abandon des armes.

Het roept de diplomatie en al diegenen die van goede wil zijn, op om alle politieke en militaire bewegingen aan te zetten zich bij het vredesproces aan te sluiten en de wapens neer te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appel au mouvement armé fnl de agathon ->

Date index: 2022-09-08
w