Afin que ce titulaire de pension puisse éventuellement s'affilier à un organisme assureur belge comme «personne inscrite au Registre national des personnes physiques» au sens de l'article 32, 15°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
1994, il peut faire appel à l'article 24 de l'arrêté néerlandais relatif à l'extension et la diminution du champ d'application personnel des assurances nationales de 1999, et adresser à l'institution de pension néerlandaise, la «Sociale Verzekeringsbank», une demande d'exemption des droits et obligations liés aux assurances nationales néerlandais
...[+++]es, dont fait partie également la «Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten» (loi générale relative aux frais de maladie spéciaux).Opdat deze gepensioneerde eventueel bij een Belgische verzekeringsinstelling zou kunnen aansluiten als «persoon ingeschreven in het Rijksregister van de natuurlijke personen» zoals bedoeld in artikel 32, 15°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneesku
ndige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, kan hij, zich beroepend op artikel 24 van het Nederlandse «Besluit uitbreiding en beperking kring verzekerden volksverzekeringen 1999», de Nederlandse pensioeninstelling, de Sociale Verzekeringsbank, verzoeken om ontslagen te worden van de verplichtingen en rechten verbonden aan de Nederlandse volksverzekerin
...[+++]gen, waartoe ook de Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten behoort.