Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appellent de leurs vœux cette instance " (Frans → Nederlands) :

Depuis de très nombreuses années, les kinésithérapeutes agissent pour la création d'un ordre professionnel qui leur est propre: les différentes organisations professionnelles de kinésithérapeutes appellent de leurs vœux cette instance ordinale afin de mieux organiser et représenter leur profession.

De kinesitherapeuten ijveren al vele jaren voor de oprichting van een eigen beroepsorde : de verschillende beroepsorganisaties van kinesitherapeuten vragen om de oprichting van een orde-instantie om het beroep beter te kunnen organiseren en vertegenwoordigen.


Depuis de très nombreuses années, les kinésithérapeutes agissent pour la création d'un ordre professionnel qui leur est propre: les différentes organisations professionnelles de kinésithérapeutes appellent de leurs vœux cette instance ordinale afin de mieux organiser et représenter leur profession.

De kinesitherapeuten ijveren al vele jaren voor de oprichting van een eigen beroepsorde : de verschillende beroepsorganisaties van kinesitherapeuten vragen om de oprichting van een orde-instantie om het beroep beter te kunnen organiseren en vertegenwoordigen.


appelle de ses vœux la mise en place d'un organe informel de coordination qui comprendrait le directeur général de la DG Éducation et culture de la Commission (DG EAC), les directeurs chargés de l'éducation dans d'autres DG, ainsi que des représentants de la société civile, des partenaires sociaux et de la commission de la culture et de l'éducation du Parlement européen, et qui tiendrait des réunions à haut niveau pour assurer une coordination plus étroite des travaux, la cohérence de la stratégie et le suivi des recommandations formulées par les organes formels et informels d'ET 2020; estime que cette coordinat ...[+++]

vraagt dat een informeel coördinatieorgaan wordt opgericht met de directeur-generaal van het directoraat-generaal van de Commissie voor Onderwijs en Cultuur (DG EAC), de voor onderwijs bevoegde directeuren in andere DG's, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, de sociale partners en de Commissie cultuur en onderwijs van het Parlement, dat vergaderingen op hoog niveau zou houden om te zorgen voor nauwere coördinatie van het werk, beleidscoherentie en follow-up van de aanbevelingen van formele en informele ET 2020-organen; is van mening dat deze coördinatie nodig is door de bezorgdheid inzake een gebrek aan reële dialoog t ...[+++]


Si les parlementaires belges sont nombreux à appeler de leurs vœux une évaluation législative, force est cependant de constater que rares sont leurs initiatives qui prennent en compte les modes d'analyses spécifiques qui font partie intégrante de cette notion: la dimension scientifique de l'évaluation se voit en effet quasi totalement occultée (57) .

Vele Belgische parlementsleden vragen met aandrang om een evaluatie van de wetten, maar in hun initiatieven in die richting wordt nauwelijks rekening gehouden met de specifieke analysemethodes die volwaardig deel uitmaken van dat concept : er wordt bijna volledig voorbijgegaan aan de wetenschappelijke dimensie van de wetsevaluatie (57) .


Si les parlementaires belges sont nombreux à appeler de leurs vœux une évaluation législative, force est cependant de constater que rares sont leurs initiatives qui prennent en compte les modes d'analyses spécifiques qui font partie intégrante de cette notion: la dimension scientifique de l'évaluation se voit en effet quasi totalement occultée (57) .

Vele Belgische parlementsleden vragen met aandrang om een evaluatie van de wetten, maar in hun initiatieven in die richting wordt nauwelijks rekening gehouden met de specifieke analysemethodes die volwaardig deel uitmaken van dat concept : er wordt bijna volledig voorbijgegaan aan de wetenschappelijke dimensie van de wetsevaluatie (57) .


Ils ont essayé, avec le groupe syndical Cotonou, de négocier avec la Commission, et en particulier avec l'unité de gestion de programmes du FED, un projet dont le but est de renforcer la capacité des syndicats des pays ACP à négocier cette dimension sociale qu'ils appellent de leurs vœux dans le cadre des accords de partenariat économique.

Met de vakbondsgroep Cotonou hebben zij geprobeerd te onderhandelen met de Commissie, in het bijzonder met de eenheid programmabeheer van het EOF, over een project dat tot doel heeft de vakbonden van de ACS-landen meer armslag te geven om te onderhandelen over deze sociale dimensie die zij wensen in te voeren in de economische partnerschapsakkoorden.


L'objectif de la présente proposition est d'habiliter la Cour de justice à connaître des litiges en matière de brevets communautaires; cette compétence sera exercée, en première instance, par le nouveau Tribunal du brevet communautaire et, en appel, par le Tribunal de première instance.

Met het onderhavige voorstel wordt beoogd het Hof van Justitie bevoegd te verklaren voor het Gemeenschapsoctrooi. Deze bevoegdheid wordt in eerste aanleg uitgeoefend door het nieuw opgerichte Gemeenschapsoctrooigerecht en in beroepszaken door het Gerecht van eerste aanleg.


À cette fin, il est préconisé de créer, au sein du Tribunal de première instance, une chambre d'appel spécialisée en matière de brevets. Cette chambre sera composée de trois juges possédant un haut niveau de compétence juridique en droit des brevets leur donnant l'expérience requise dans ce domaine très technique.

Voorgesteld wordt daartoe binnen het Gerecht van eerste aanleg een speciale beroepskamer voor octrooizaken in te stellen met drie rechters die een hoog niveau van juridische deskundigheid op het gebied van octrooizaken hebben, wat noodzakelijk is voor het zeer gespecialiseerde terrein van de octrooigeschillen.


Bien que la possibilité ait été envisagée, ainsi que les synergies potentiellement importantes que pourrait générer un tel mécanisme, dans lequel le Tribunal de première instance serait amené à statuer sur des questions de fond parallèles soit en tant qu'instance d'appel pour les litiges en matière de brevets communautaires, soit en tant que juridiction compétente pour connaître des questions préjudicielles soumises par les juridictions nationales, il ...[+++]

Hoewel deze kwestie is overwogen en wellicht belangrijke synergieën zou opleveren wat de beslissingen van het Gerecht van eerste aanleg inzake vergelijkbare materiële zaken, hetzij als beroepsinstantie in geschillen over Gemeenschapsoctrooien, hetzij op verzoek van nationale rechters om een prejudiciële uitspraak te geven, was men toch van mening dat deze bevoegdheid voorlopig bij het Hof van Justitie moest blijven berusten.


La directive 2004/83/CE du Conseil du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour bénéficier d’une protection internationale, et relatives au contenu de cette protection (la directive «qualification» ou la «directive»)[1] constitue un des «fondements» de la première phase du régime d’asile européen commun appelé de ses vœux par le Conseil européen dans ses conclusions de Tampere en 1999.

Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming (de "erkenningsrichtlijn" of "de richtlijn")[1] is één van de bouwstenen van de eerste fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel waar de Europese Raad om heeft verzocht in de conclusies van Tampere in 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appellent de leurs vœux cette instance ->

Date index: 2023-05-30
w