Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fraction non appelée des actions exigibles
Juger des performances
Juger en premier et dernier ressort
Juger à propos
Personne appelée à manipuler régulièrement des espèces
Personne qui manipule les espèces
Professionnel appelé à manipuler des espèces

Traduction de «appelée à juger » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne appelée à manipuler régulièrement des espèces | personne qui manipule les espèces | professionnel appelé à manipuler des espèces

mensen die beroepsmatig met geld omgaan




fraction non appelée des actions exigibles

niet-opgeroepen deel van niet-volgestorte aandelen


juger en premier et dernier ressort

in eerste en laatste aanleg oordelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– lorsque la juridiction nationale appelée à juger une telle action n'a reçu aucune information relative à une demande dudit député devant le Parlement européen visant à défendre l'immunité prévue à l'article 9 [désormais article 8] du protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes, du 8 avril 1965, elle n'est pas tenue de demander au Parlement européen de se prononcer sur l'existence des conditions de celle-ci;

– de nationale rechter die over een dergelijke vordering dient te oordelen, wanneer hij geen informatie heeft ontvangen betreffende een verzoek van dat parlementslid aan het Europees Parlement om verdediging van de in artikel 9 [huidig artikel 8] van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen van 8 april 1965 voorziene immuniteit, niet verplicht is om aan het Europees Parlement te vragen of de voorwaarden hiervoor zijn vervuld;


Sous l'empire de cette loi, la cour d'assises appelée à juger un mineur était composée de la même manière qu'une cour d'assises amenée à juger un adulte.

Onder de gelding van die wet was het hof van assisen dat een minderjarige moest berechten, op dezelfde manier samengesteld als een Hof van Assisen dat een volwassene moest berechten.


En ce qu'il impose désormais à deux des trois magistrats composant la cour d'assises appelée à juger un mineur d'avoir suivi une même formation que celle visée aux articles 78, alinéa 2, ou 101, alinéa 6, du Code judiciaire, le législateur a fait disparaître la discrimination qui avait été constatée par la Cour dans son arrêt n° 49/2008 précité.

Doordat de wetgever voortaan twee van de drie magistraten van het hof van assisen dat een minderjarige moet berechten verplicht eenzelfde opleiding te hebben gevolgd als die welke wordt beoogd in de artikelen 78, tweede lid, of 101, zesde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, heeft hij de discriminatie weggewerkt die door het Hof was vastgesteld in zijn voormelde arrest nr. 49/2008.


En cas de proposition de nomination d'une personne appelée à prendre part à l'administration, à la gestion ou à la direction effective de l'entreprise d'assurances, les entreprises d'assurances communiquent à la CBFA les informations et documents qui lui permettront de juger si cette personne possède l'honorabilité professionnelle et l'expertise nécessaires ainsi que l'expérience adéquate, telles que visées à l'article 90.

In geval van voordracht tot benoeming van een persoon die deelneemt aan haar bestuur, beleid of effectieve leiding, deelt de verzekeringsonderneming de CBFA de informatie en documenten mee die haar toelaten te beoordelen of deze persoon de vereiste professionele betrouwbaarheid, deskundigheid en de passende ervaring bezit, als bedoeld in artikel 90.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de proposition de nomination d'une personne appelée à prendre part à l'administration, à la gestion ou à la direction effective de l'entreprise de réassurance, l'entreprise de réassurance communique à la CBFA les informations et documents qui lui permettront de juger si cette personne possède l'honorabilité professionnelle et l'expertise nécessaires ainsi que l'expérience adéquate, telles que visées à l'article 17, § 1.

In geval van voordracht tot benoeming van een persoon die deelneemt aan haar bestuur, beleid of effectieve leiding, deelt de herverzekeringsonderneming de CBFA de informatie en documenten mee die haar toelaten te beoordelen of deze persoon de vereiste professionele betrouwbaarheid, deskundigheid en de passende ervaring bezit, als bedoeld in artikel 17, § 1.


C. considérant qu'a été adopté, à Rome le 17 juillet 1998, le statut d'une Cour pénale internationale (CPI) appelée à juger les auteurs de crimes de guerre, de génocides et de crimes contre l'humanité,

C. overwegende dat op 17 juli 1998 in Rome het Statuut inzake het Internationaal Strafhof voor oorlogsmisdaden, volkerenmoord en misdaden tegen de menselijkheid werd goedgekeurd,


A. considérant qu'a été adopté, à Rome le 17 juillet 1998, le statut d'une Cour pénale internationale (CPI) appelée à juger les auteurs de crimes de guerre, de génocides et de crimes contre l'humanité,

A. overwegende dat op 17 juli 1998 in Rome het Statuut inzake het Internationaal Strafhof voor oorlogsmisdaden, volkerenmoord en misdaden tegen de menselijkheid werd goedgekeurd,


B. considérant que le statut d'une cour pénale internationale appelée à juger les auteurs de crimes de guerre, de génocides et de crimes contre l'humanité a été adopté à Rome le 17 juillet 1998,

B. overwegende dat op 17 juli 1998 in Rome het Statuut inzake het Internationaal Strafhof voor oorlogsmisdaden, volkerenmoord en misdaden tegen de menselijkheid werd goedgekeurd,


L'Union se félicite spécialement de l'adoption des statuts d'une Cour pénale internationale permanente appelée à juger les crimes les plus graves et les violations du droit humanitaire qui intéressent toute la communauté internationale, et lance un appel en faveur de la ratification rapide de ces statuts.

De Unie is in het bijzonder verheugd over de aanneming van het statuut van een permanent Internationaal Strafhof, dat bevoegd zal zijn voor de behandeling van de ernstigste misdrijven tegen en schendingen van het humanitair recht die de internationale gemeenschap aanbelangen, en zij doet een oproep tot spoedige ratificatie van dat statuut.


Mais la jurisprudence considérant que les garanties du procès équitable (en ce compris la contradiction dans une expertise) s'appliquent aussi à cette phase, la différence de traitement - résultant désormais du caractère absolument non contradictoire de l'expertise diligentée au cours de la phase préparatoire au jugement pénal, par opposition au caractère contradictoire des expertises ordonnées par le juge pénal en sa qualité de juge du fond - ne peut être raisonnablement justifiée par la seule circonstance que l'on ne se trouve pas devant une juridiction appelée à juger du bien-fondé d'une accusation pénale.

Maar aangezien de rechtspraak van oordeel is dat de waarborgen van een eerlijke behandeling van de zaak (met inbegrip van de tegenspraak bij een deskundigenonderzoek) ook op die fase van toepassing zijn, kan het verschil in behandeling - dat voortaan voortvloeit uit het absoluut niet-contradictoir karakter van het deskundigenonderzoek tijdens de voorbereidende fase voorafgaand aan het strafvonnis, in tegenstelling met het contradictoir karakter van het deskundigenonderzoek dat door de strafrechter in zijn hoedanigheid van feitenrechter wordt bevolen - niet redelijk worden verantwoord louter door de omstandigheid dat men zich niet bevindt ...[+++]




D'autres ont cherché : juger des performances     juger à propos     personne qui manipule les espèces     appelée à juger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appelée à juger ->

Date index: 2023-03-17
w