Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «applicables au transport par gazoduc semblent indiquer » (Français → Néerlandais) :

En matière de transport de CO2, d’après l’analyse préliminaire des informations disponibles par la Commission, les données empiriques et les modèles applicables au transport par gazoduc semblent indiquer que les risques ne sont pas supérieurs à ceux du transport de gaz naturel par gazoduc.

Op grond van de voorafgaande analyse van de informatie waarover de Commissie beschikt, lijken zowel empirische gegevens als gegevens op basis van modellen aan te tonen dat de risico's voor het vervoer van CO2 via pijpleidingen niet groter zijn dan bij het vervoer van aardgas via pijpleidingen.


Le recours à ces substances n'entre toutefois en considération que lorsque les doses d'iode attendues dans la thyroïde sont très élevées, et ce en raison des effets secondaires parfois très graves de ces produits (anémie aplasique, par exemple, même si de récentes informations semblent indiquer que cet effet secondaire grave n'apparaît que rarement, voire jamais, en cas d'application de courte durée, ce qui serait le cas ici).

Het gebruik van deze middelen komt evenwel enkel in aanmerking als de te verwachten schildklierdosissen zeer hoog zijn, dit wegens de soms zeer ernstige nevenwerkingen van deze producten (bijvoorbeeld aplastische anemie, al blijkt uit recentere informatie dat deze ernstige nevenwerking zelden of nooit optreedt bij een kortdurende toepassing, zoals hier het geval zou zijn).


3. Contrairement à ce que semblent indiquer les développements, le champ d'application de la proposition se limite aux élections à la Chambre des représentants et au Sénat.

3. In tegenstelling tot wat de toelichting lijkt aan te geven, is de werkingssfeer van het voorstel beperkt tot de verkiezingen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat.


Résolution CDNI 2016-I-5 visant à prendre en compte les transports compatibles dans la Partie B Amendement des articles 5.01, 7.04 et de l'appendice IV du règlement d'application La Conférence des Parties Contractantes, - vu la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure (CDNI) et notamment ses articles 10, 14 et 19, - considérant que la prévention des déchets est une nécessité pour des raiso ...[+++]

Besluit CDNI 2016-I-5 inzake de opname van verenigbare transporten in Deel B Wijziging van artikelen 5.01 en 7.04 alsmede van Aanhangsel IV van de Uitvoeringsregeling De Conferentie van Verdragsluitende Partijen, - gezien het Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart (CDNI) en meer in het bijzonder de artikelen 10, 14 en 19, van dit Verdrag, - overwegende dat het voorkomen van afval zowel vanwege de bescherming van het milieu als vanwege de veiligheid en gezondheid van het scheepvaartpersoneel en de verkeersdeelnemers een vereiste is voor de binnenvaart en de daarmee samenhangende bedrijfstakke ...[+++]


PARTIE I. - DISPOSITIONS GENERALES Article 1. Aux fins de la présente convention : (a) le terme législation comprend les lois et règlements, aussi bien que les dispositions statutaires en matière de sécurité sociale; (b) le terme prescrit signifie déterminé par ou en vertu de la législation nationale; (c) l'expression entreprise industrielle comprend toute entreprise relevant des branches suivantes d'activité économique : industries extractives; industries manufacturières; bâtiment et travaux publics; électricité, gaz et eau; transports, entrepôts et communications; (d) le terme résidence désigne la résidence habituelle sur le t ...[+++]

DEEL I. - ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1. Volgens dit verdrag : (a) de term wetgeving bevat de wetten en reglementeringen, evenals de statutaire bepalingen inzake sociale zekerheid; (b) de term 'bepaalt' betekent bepaald door of krachtens de nationale wetgeving; (c) de uitdrukking 'industriële onderneming' bevat alle ondernemingen die behoren tot de volgende takken van economische activiteit : extractieve industrieën; fabrieksindustrieën; bouwbedrijven en openbare werken; elektriciteit, gas en water; ...[+++]


Le dossier thématique "Fatigue et somnolence" publié le 22 février 2016 par l'Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR) indique notamment que l'European Transport Safety Council (ETSC) préconise un élargissement du champ d'application de la législation en matière de temps de conduite et de repos aux conducteurs de camionnettes.

In het themadossier "vermoeidheid en slaperigheid", dat het Belgisch Instituut voor de Verkeerveiligheid (BIVV) op 22 februari 2016 publiceerde, wordt onder andere gemeld dat de European Transport Safety Council (ETSC) pleit voor een uitbreiding van de wetgeving inzake rijtijden voor bestuurders van bestelauto's.


En ce qui concerne le transport de CO2 , sur la base de l'analyse préliminaire de la Commission des informations disponibles, les données tant empiriques que modélisées relatives au transport par conduite semblent indiquer que les risques présentés ne sont pas plus élevés que pour le transport de gaz naturel par gazoduc.

Op grond van de voorafgaande analyse van de informatie waarover de Commissie beschikt, lijken zowel empirische gegevens als gegevens op basis van modellen aan te tonen dat de risico's voor het vervoer van CO2 via pijpleidingen niet groter zijn dan bij het vervoer van aardgas via pijpleidingen.


En ce qui concerne le transport de CO2 , sur la base de l'analyse préliminaire de la Commission des informations disponibles, les données tant empiriques que modélisées relatives au transport par conduite semblent indiquer que les risques présentés ne sont pas plus élevés que pour le transport de gaz naturel par gazoduc.

Op grond van de voorafgaande analyse van de informatie waarover de Commissie beschikt, lijken zowel empirische gegevens als gegevens op basis van modellen aan te tonen dat de risico's voor het vervoer van CO2 via pijpleidingen niet groter zijn dan bij het vervoer van aardgas via pijpleidingen.


Dans son Livre blanc sur la révision du règlement n° 4056/86 déterminant les modalités d’application du droit de la concurrence communautaire aux transports maritimes, la Commission indique qu’elle envisage de proposer la levée de l’exclusion actuelle des services de tramp (c’est-à-dire des services maritimes non planifiés) du champ d’application des règles de mise en œuvre de la concurrence.

In haar Witboek over de herziening van Verordening (EEG) nr. 4056/86 over de toepassing van de mededingingsregels van de EU bij het zeevervoer overweegt de Commissie een voorstel in te dienen voor de opheffing van de uitsluiting van de wilde vaart (ongeregeld zeevervoer) uit de werkingssfeer van de mededingingswetgeving.


Dans le Livre blanc de la Commission sur la révision du règlement (CEE) n 4056/86 déterminant les modalités d’application des articles 85 et 86 du traité aux transports maritimes, il est indiqué (à la page 10) que la Commission donne des orientations aux services de tramp sur l’application des règles de concurrence dans ce secteur.

In het Witboek van de Commissie over de herziening van verordening (EEG) nr. 4056/86 over de toepassing van de mededingingsregels van de EU bij het zeevervoer staat op blz. 10 dat de Commissie de wilde vaart enige leidraden zal geven over de uitvoering van de mededingingsregels met betrekking tot deze sector.


w