Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «application des articles constitutionnels précités » (Français → Néerlandais) :

L'examen des amendements soulève dès lors la question de la procédure législative qui doit être suivie en application des articles constitutionnels précités pour les différentes dispositions que les amendements transfèrent d'une proposition à l'autre.

Het onderzoek van de amendementen doet bijgevolg de vraag rijzen naar de wetgevingsprocedure die met toepassing van de voornoemde grondwetsartikelen moet worden gevolgd voor de verschillende bepalingen die door de amendementen worden verplaatst van het ene voorstel naar het andere.


Les caisses de retraite ou de pension visées au 1 peuvent décider que les dispositions de l'article 41 de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires, telles qu'elles étaient libellées avant leur modification par l'article 12 de la loi du [4 mars 2004] accordant des avantages complémentaires en matière de pension de retraite aux personnes désignées pour exercer une fonction de management ou d'encadrement dans un service public, restent intégralement applicables ...[+++]

De lijfrente- of pensioenkassen bedoeld in cijfer 1 mogen beslissen dat de bepalingen van artikel 41 van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen, zoals zij luidden vóór hun wijziging door artikel 12 van de wet van [4 maart 2004] houdende toekenning van aanvullende voordelen inzake rustpensioen aan personen die werden aangesteld om een management- of staffunctie uit te oefenen in een overheidsdienst, integraal van toepassing blijven op de pensioenen toegekend aan de gewezen leden van de Wetgevende Kamers of aan hun rechthebbenden, indien ze gunstiger zijn dan de bepalingen van voormeld artikel 41 zoals ...[+++]


Par dérogation à l'article 35, § 3, la demande d'un budget pour des soins et du soutien non directement accessibles attribué après une demande de révision du budget attribué déposée par un demandeur bénéficiaire d'un budget pour des soins et du soutien non directement accessibles en application des articles 3 à 14 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2016 portant la transition de personnes handicapées ayant une demande de soins active vers le financement personnalisé, sauf si la révision est demandée en application de l'article 16 de ...[+++]

In afwijking van artikel 35, § 3, wordt de vraag naar een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning dat wordt toegewezen na een aanvraag tot herziening van het toegewezen budget, die wordt ingediend door een aanvrager aan wie een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning is toegewezen met toepassing van artikel 3 tot en met 14 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2016 houdende de transitie van personen met een handicap met een actieve zorgvraag naar persoonsvolgende financiering, behalve als de herziening wordt gevraagd met toepassing van artikel 16 van het voormelde besluit, ...[+++]


Si l'on souhaite inscrire les articles constitutionnels précités comme normes de référence dans la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, on fait un pas supplémentaire dans la voie de la transformation de la Cour d'arbitrage en cour constitutionnelle.

Wanneer men de voormelde grondwetsartikelen als referentienorm in de bijzondere wet op het Arbitragehof wenst in te schrijven, gaat men verder op de weg naar de omvorming van het Arbitragehof naar een grondwettelijk hof.


L'immunité dont jouissent les parlementaires en vertu de l'article constitutionnel précité est l'un des éléments qui garantissent le niveau de corruption relativement bas de notre société.

De immuniteit welke parlementsleden krachtens het voormeld grondwetsartikel genieten, is een van de elementen die borg staat voor de relatief lage corruptiegraad in onze samenleving.


Par arrêté royal du 7 mai 2010 portant convocation des collèges électoraux pour l'élection des Chambres législatives fédérales, ainsi que convocation des nouvelles Chambres législatives fédérales, les collèges électoraux ont donc été convoqués, en vertu des articles constitutionnels précités, le dimanche 13 juin 2010 et les nouvelles Chambres fédérales, le mardi 6 juillet 2010 (2) .

Bij koninklijk besluit van 7 mei 2010 houdende bijeenroeping van de kiescolleges voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers en bijeenroeping van de nieuwe federale Wetgevende Kamers werden de kiescolleges krachtens de voormelde grondwetsartikelen bijgevolg bijeengeroepen op zondag 13 juni 2010 en de nieuwe federale Kamers op dinsdag 6 juli 2010 (2) .


L'immunité dont jouissent les parlementaires en vertu de l'article constitutionnel précité est l'un des éléments qui garantissent le niveau de corruption relativement bas de notre société.

De immuniteit welke parlementsleden krachtens het voormeld grondwetsartikel genieten, is een van de elementen die borg staat voor de relatief lage corruptiegraad in onze samenleving.


La Cour est interrogée sur la compatibilité de cette disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où, en ce qui concerne le calcul de la pension, elle opère une distinction entre, d'une part, les personnes qui bénéficient d'une allocation en application de l'article 1 de l'arrêté royal du 13 juin 1976 « réglant l'octroi d'une allocation aux membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation et ...[+++]

Aan het Hof wordt gevraagd of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij, wat de berekening van het pensioen betreft, een onderscheid maakt tussen, enerzijds, de personen die een toelage genieten met toepassing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juni 1976 « tot regeling van de toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en aan de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap die voorlop ...[+++]


« L'article 28, § 2, de la loi sur le pacte scolaire, combiné avec les articles 60, 62 et 64 du décret [de la Communauté flamande du 27 mars 1991] relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés d'encadrement des élèves, viole-t-il les articles 10, 11 et 24, § 1, de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle il exclut que les pouvoirs organisateurs de l'enseignement libre subventionné puissent mettre fin, en dehors du régime des articles ...[+++]

« Schenden art. 28 § 2 van de Schoolpactwet in samenhang met art. 60, 62 en 64 van het Decreet Rechtspositie Personeelsleden, de artt. 10, 11 en 24 § 1 van het Grondwet, aldus geïnterpreteerd dat zij uitsluiten dat de inrichtende machten van het vrij gesubsidieerd onderwijs de arbeidsovereenkomst met hun personeelsleden kunnen beëindigen buiten de regeling van voormelde artikelen om, door toepassing van de regelen van het arbeidsrecht, door toepassing van art. 1142, 1184 en 1780 [van het Burgerlijk Wetboek] ?


Les montants des aides prévues aux articles 17 et 18, le prix minimal à payer au producteur, ainsi que les modalités d'application des articles précités, sont arrêtées selon la procédure fixée à l'article 35, paragraphe 2.

De bedragen van de in de artikelen 17 en 18 bedoelde steun, de aan de producent te betalen minimumprijs en de uitvoeringsbepalingen van genoemde artikelen worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 35, lid 2.


w