Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "applique simplement le régime forfaitaire décrit ci-dessus " (Frans → Nederlands) :

Art. 5. En cas de transport combiné en chemin de fer avec d'autres moyens de transport publics ou privés pour le reste du parcours, on applique simplement le régime forfaitaire décrit ci-dessus.

Art. 5. In geval van transport per spoor, gecombineerd met andere publieke of private vervoermiddelen voor de rest van de rit, past men eenvoudig het forfaitair stelsel toe zoals hierboven.


Art. 69. En cas de transport combiné en chemin de fer avec d'autres moyens de transport publics ou privés pour le reste du parcours, on applique simplement le régime forfaitaire décrit ci-dessus.

Art. 69. In geval van transport per spoor, gecombineerd met andere publieke of private vervoermiddelen voor de rest van de rit, past men eenvoudig het forfaitair stelsel toe zoals hierboven.


Art. 34. En cas de transport combiné en chemin de fer avec d'autres moyens de transport publics ou privés pour le reste du parcours, on applique simplement le régime forfaitaire décrit ci-dessus.

Art. 34. In geval van transport per spoor, gecombineerd met andere publieke of private vervoermiddelen voor de rest van de rit, past men eenvoudig het forfaitair stelsel toe zoals hierboven.


Art. 69. En cas de transport combiné du chemin de fer avec d'autres moyens de transport publics ou privés pour le reste du parcours, on applique simplement le régime forfaitaire décrit ci-dessus.

Art. 69. In geval van vervoer met spoorweg, gecombineerd met andere publieke of private vervoermiddelen voor de rest van de rit, past men eenvoudig het forfaitair stelsel toe zoals hierboven omschreven.


Art. 34. En cas de transport combiné en chemin de fer avec d'autres moyens de transport publics ou privés pour le reste du parcours, on applique simplement le régime forfaitaire décrit ci-dessus.

Art. 34. In geval van transport per spoor, gecombineerd met andere publieke of private vervoermiddelen voor de rest van de rit, past men eenvoudig het forfaitair stelsel toe zoals hierboven.


Art. 8. Au cas où, en vertu de régimes particuliers d'entreprise, certains travailleurs bénéficieraient déjà de l'octroi de montants forfaitaires pour frais de déplacement, qu'ils soient horaires, journaliers, hebdomadaires, mensuels ou annuels, ceux-ci doivent être comparés aux régimes forfaitaires décrits ci-dessus. Le régime considéré le plus favorable a priorité.

Art. 8. Ingeval, krachtens bijzondere ondernemingsakkoorden, sommige werknemers reeds de toekenning van forfaitaire verplaatsingsvergoedingen zouden genieten die, hetzij deze per uur, per dag, per week, per maand of per jaar worden toegekend, moeten deze worden vergeleken met de stelsels hierboven beschreven.


Art. 34. En cas de transport combiné en chemin de fer avec d'autres moyens de transport publics ou privés pour le reste du parcours, on applique simplement le régime forfaitaire décrit ci-dessus.

Art. 34. In geval van transport per spoor, gecombineerd met andere publieke of private vervoermiddelen voor de rest van de rit, past men eenvoudig het forfaitair stelsel toe zoals hierboven.


2. a) La réglementation interne en vigueur dans l'hôpital pour les médecins hospitaliers, prévue à l'article 137, § 3, de la loi sur les hôpitaux, s'applique-t-elle en toutes circonstances tant qu'une réglementation spécifique n'a pas été adoptée par cet hôpital? b) En d'autres mots: la réglementation décrite ci-dessus s'applique-t-elle, quel que soit le mode d'imputation des frais en ce qui concerne les médecins hospitaliers (un régime exprimé e ...[+++]

2. a) Is de regeling die intern in het ziekenhuis gevolgd moet worden ten opzichte van de ziekenhuisgeneesheren zoals omschreven in artikel 137, § 3, van de ziekenhuiswet in alle omstandigheden van toepassing op het ogenblik dat er nog geen specifiek reglement is goedgekeurd in dat ziekenhuis? b) Met andere woorden: geldt de beschreven regeling ongeacht de wijze waarop de kosten met de ziekenhuisgeneesheren worden verrekend (een procentueel stelsel of de aanrekening van de werkelijke kosten)?


Par contre, lorsque l'acquéreur belge n'est pas tenu de soumettre à la TVA toutes ses acquisitions intracommunautaires de biens (assujetti visé à l'article 44 du Code de la TVA qui effectue exclusivement des livraisons de biens ou des prestations de services ne lui ouvrant aucun droit à déduction, assujetti auquel s'applique le régime de la franchise visé à l'article 56, §2, du Code de la TVA, assujetti soumis au régime forfaitaire agricole visé à l'article 57 dudit Code ou personne morale non assujettie qui n'ont pas opté pour soumet ...[+++]

Wanneer daarentegen de Belgische verwerver niet gehouden is al zijn intracommunautaire verwervingen van goederen aan de btw te onderwerpen (een belastingplichtige die uitsluitend leveringen van goederen of diensten verricht die bedoeld zijn in artikel 44 van het Btw-Wetboek waarvoor hij geen recht op aftrek heeft, een belastingplichtige op wie de in artikel 56, §2, van het Btw-Wetboek bepaalde vrijstellingsregeling van toepassing is, een belastingplichtige onderworpen aan de forfaitaire landbouwregeling bedoeld in artikel 57 van voornoemd Wetboek of een niet-belastingplichtige rechtspersoon, die niet geopteerd heeft om zijn intracommunau ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

applique simplement le régime forfaitaire décrit ci-dessus ->

Date index: 2025-04-02
w