Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appliquent elle devrait » (Français → Néerlandais) :

Les sociétés cotées devraient être tenues d'inclure dans leurs rapports et comptes annuels une déclaration cohérente et descriptive couvrant les principaux aspects des règles et pratiques de gouvernement d'entreprise qu'elles appliquent. Elle devrait couvrir au moins les éléments suivants:

Beursgenoteerde ondernemingen moeten worden verplicht bij hun jaarverslagen en jaarrekeningen een coherente en beschrijvende verklaring te voegen die betrekking heeft op de belangrijkste aspecten van hun corporate governance-structuur en hun corporate governance-praktijken en die ten minste de volgende gegevens bevat:


Elle devrait s'appliquer à partir du moment où une personne est soupçonnée d'avoir commis une infraction pénale ou une infraction pénale alléguée, ou est poursuivie à ce titre, et, dès lors, avant même que cette personne ne soit informée par les autorités compétentes d'un État membre, par notification officielle ou par tout autre moyen, qu'elle est un suspect ou une personne poursuivie.

Zij dient van toepassing te zijn vanaf het tijdstip waarop een persoon ervan wordt verdacht of beschuldigd een strafbaar feit of een vermeend strafbaar feit te hebben begaan, en derhalve zelfs nog voordat de bevoegde instanties van een lidstaat die persoon bij officiële kennisgeving of anderszins ervan in kennis stellen dat hij verdacht of beschuldigd wordt.


Cette mesure ne s'applique toutefois qu'aux arriérés échus et non versés à la suite d'un décès à partir du 1er janvier 2009 alors qu'elle devrait en réalité s'appliquer avec effet rétroactif à la date de la création du fonds le 1er avril 2007.

Deze maatregel is echter enkel van toepassing op de vervallen en niet uitgekeerde achterstallen ingevolge overlijdens vanaf 1 januari 2009, terwijl het eigenlijk zou moet gelden met terugwerkende kracht tot de oprichting van het fonds op 1 april 2007.


­ la proposition de loi telle qu'elle a été déposée et adoptée à la Chambre s'applique en fait à tous les véhicules, alors qu'elle ne devrait concerner que les véhicules à moteur à deux ou trois roues, si l'on en croit l'exposé des motifs;

­ het wetsvoorstel, zoals het in de Kamer werd ingediend en goedgekeurd, is eigenlijk van toepassing op alle voertuigen terwijl het eigenlijk slechts op twee- of driewielige motorvoertuigen betrekking had mogen hebben luidens de toelichting;


­ la proposition de loi telle qu'elle a été déposée et adoptée à la Chambre s'applique en fait à tous les véhicules, alors qu'elle ne devrait concerner que les véhicules à moteur à deux ou trois roues, si l'on en croit l'exposé des motifs;

­ het wetsvoorstel, zoals het in de Kamer werd ingediend en goedgekeurd, is eigenlijk van toepassing op alle voertuigen terwijl het eigenlijk slechts op twee- of driewielige motorvoertuigen betrekking had mogen hebben luidens de toelichting;


Elles relèvent ainsi de la commission paritaire n° 317 qui applique des salaires beaucoup plus élevés que les commissions paritaires n° 100 ou 140 (transport) et 226 (commerce international) dont ce secteur devrait logiquement dépendre.

Zij vallen hierdoor tevens onder het paritair comité 317. Dit comité hanteert veel hogere lonen dan het paritair comité 100 of 140 (vervoer) en 226 (internationale handel), waaronder deze bedrijfstak logischerwijze zou moeten ressorteren.


Dans les cas où les États membres ont appliqué la dérogation relative à la monnaie électronique prévue par la directive 2005/60/CE, elle devrait s'appliquer dans le cadre du présent règlement, à condition que le montant de la transaction n'excède pas 1 000 EUR.

Indien de lidstaten de ontheffing voor elektronisch geld in het kader van Richtlijn 2005/60/EG hebben toegepast, moeten zij die ontheffing in het kader van deze richtlijn toepassen, op voorwaarde dat het bedrag van de elektronische overmaking niet hoger is dan 1 000 EUR.


La présente directive devrait s'appliquer aux entreprises de réassurance ayant la réassurance pour activité exclusive et n'effectuant pas d'opérations d'assurance directe. Elle devrait aussi s'appliquer aux entreprises dites «captives de réassurance», qui sont créées ou détenues par une entreprise financière autre qu'une entreprise d'assurances ou de réassurance ou un groupe d'entreprises d'assurances ou de réassurance relevant de la directive 98/78/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 1998 sur la surveillance complémentaire des entreprises d'assurances faisant partie d'un groupe ...[+++]

Deze richtlijn dient van toepassing te zijn op herverzekeringsondernemingen die uitsluitend herverzekeringsactiviteiten uitoefenen en zich niet bezighouden met het directe verzekeringsbedrijf; zij dient tevens van toepassing te zijn op de zogenaamde herverzekeringscaptives die zijn opgericht door of die eigendom zijn van hetzij een financiële onderneming die geen verzekerings- of herverzekeringsonderneming, of een groep verzekerings- of herverzekeringsondernemingen is, waarop Richtlijn 98/78/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 1998 betreffende het aanvullende toezicht op verzekeringsondernemingen in een verzekeringsg ...[+++]


L'Autorité devrait appliquer la législation communautaire pertinente en ce qui concerne l'accès du public aux documents et la protection des individus en matière de traitement des données à caractère personnel. Elle devrait respecter de même les principes de sécurité applicables au Conseil et aux services de la Commission.

De Autoriteit dient het Gemeenschapsrecht betreffende de toegang van het publiek tot documenten en de bescherming van personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens toe te passen. Tevens dient zij zich te houden aan de beveiligingsbeginselen die van toepassing zijn op de Raad en de Commissiediensten.


Le paragraphe 15 affirme en effet ce qui suit : « Une requête devrait être considérée comme manifestement irrecevable au sens de l'article 35, entre autres, dans la mesure où la Cour estime qu'elle soulève un grief qui a été dûment examiné par un tribunal interne appliquant les droits garantis par la Convention à la lumière de la jurisprudence bien établie de la Cour, y compris, le cas échéant, sur la marge d'appréciation, à moins ...[+++]

Alinea 15 bevestigt immers wat volgt: `Een verzoekschrift dient als kennelijk niet-ontvankelijk te worden beschouwd in de zin van artikel 35, onder andere in de mate waarin het Hof van oordeel is dat het om een aanklacht gaat, die behoorlijk werd onderzocht door een interne rechtbank die de door het Verdrag gewaarborgde rechten toepast in het licht van de gevestigde rechtspraak van het Hof, met inbegrip in voorkomend geval van een onderzoek naar de beoordelingsmarge, tenzij het Hof oordeelt dat het verzoekschrift een ernstig probleem van interpretatie of toepassing van het Verdrag aan de orde stelt'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appliquent elle devrait ->

Date index: 2023-01-25
w