Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appliquée après compensation légale » (Français → Néerlandais) :

Or, ce texte ne rend pas compte des difficultés inhérentes au mécanisme de la compensation légale appliquée à deux obligations soumises à des lois différentes.

In deze tekst wordt echter geen rekening gehouden met de moeilijkheden die noodzakelijkerwijs ontstaan wanneer de wettelijke schuldvergelijking wordt toegepast op twee verbintenissen die aan verschillende rechtsstelsels zijn onderworpen.


En cas d'intervention par le Fonds de garantie en faveur des entreprises visées à l'article 2, 2° à 4°, le montant du remboursement est déterminé après compensation légale ou conventionnelle avec les dettes de ce client.

In geval van een tussenkomst van het Garantiefonds in het voordeel van een onderneming bedoeld in artikel 2, 2° tot 4° wordt het bedrag van de terugbetaling bepaald na wettelijke of conventionele vergelijking met de schulden van die cliënt.


4. Les mesures appliquées par la partie requérante et la compensation prévue au présent article sont temporaires et ne s'appliquent pas après que:

4. Dergelijke door de klagende partij toegepaste maatregelen en de in dit artikel bedoelde compensatie zijn van tijdelijke aard en mogen niet meer worden toegepast nadat:


Vous avez indiqué peu après qu'une tolérance zéro serait appliquée partout à l'avenir. Il semblerait toutefois (d'après les journaux du Persgroep) qu'en compensation des marges de tolérance, les zones de police "surchargées" pourraient à présent imposer des quotas en matière d'amendes.

Vandaag blijkt echter (zo schrijven de kranten van de Persgroep) dat, in ruil voor de tolerantiemarges, de "overbelaste" politiezones nu quota mogen opleggen voor boetes.


1° la compensation légale ou conventionnelle de la créance cédée ou mise en gage si les conditions de la compensation n'ont été remplies qu'après la notification ou la reconnaissance;

1° de wettelijke of conventionele schuldvergelijking van de overgedragen of in pand gegeven schuldvordering, indien de voorwaarden van de schuldvergelijking pas na de kennisgeving of de erkenning zijn vervuld;


« L'article 24bis de la loi du 8 août 1997 sur les faillites est-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne vise que la suspension des voies d'exécution, soit les mesures d'exécution forcée, mais non la compensation légale lorsque celle-ci est opposée après le jugement déclaratif de faillite au conjoint du failli qui est personnellement obligé à la dette de son époux et qui peut prétendre en être libéré par l'effet de l'excusabilité accordée à son époux ?

« Schendt artikel 24bis van de faillissementswet van 8 augustus 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het alleen de opschorting van de middelen van tenuitvoerlegging, namelijk de maatregelen van gedwongen tenuitvoerlegging, beoogt, maar niet de wettelijke compensatie wanneer die laatste na het vonnis van faillietverklaring wordt tegengeworpen aan de echtgenoot van de gefailleerde die zich persoonlijk aansprakelijk heeft gesteld voor de schuld van zijn echtgenoot en die aanspraak erop kan maken daarvan te worden vrijgesteld door de werking van de aan zijn echtgenoot verleende verschoonbaarheid ?


En principe, un contribuable reste imposable sur un revenu imposable qu'il a recueilli, même s'il cède ce revenu, en l'espèce à un CPAS et, après établissement de la cotisation, les procédures légalement prévues en matière de perception et de recouvrement doivent être appliquées.

In principe blijft een belastingplichtige belastbaar op een door hem verkregen belastbaar inkomen, zelfs al staat hij dat inkomen af, in dit geval aan een OCMW, en moeten na de vestiging van de aanslag de wettelijk voorziene innings- en invorderingsprocedures worden toegepast.


4. Un contrôleur légal des comptes ou un cabinet d'audit procédant aux contrôles légaux des comptes d'entités d'intérêt public et, lorsque le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit fait partie d'un réseau, tout membre de ce réseau, peuvent fournir à l'entité contrôlée, à son entreprise mère ou aux entreprises qu'elle contrôle des services autres que d'audit différents des services autres que d'audit interdits visés aux paragraphes 1 et 2 sous réserve que le comité d'audit donne son approbation après avoir analysé correctem ...[+++]

4. Een wettelijke auditor die of een auditkantoor dat de wettelijke controles van organisaties van openbaar belang uitvoert en, indien de wettelijke auditor of het auditkantoor tot een netwerk behoort, een lid van dat netwerk, mag de gecontroleerde entiteit, haar moederonderneming of de ondernemingen waarover zij de controle heeft niet-controlediensten met uitzondering van de in de leden 1 en 2 genoemde verboden niet-controlediensten leveren met goedkeuring van het auditcomité nadat dit bedreigingen voor de onafhankelijkheid en de veiligheidsmaatregelen daartegen deugdelijk beoordeeld heeft conform artikel 22 ter van Richtlijn 2006/43/EG. Het auditcomité vaardigt in voorkomend geva ...[+++]


1° toutes les créances d'un même client sur le même établissement de crédit ou la même entreprise d'investissement ou sur la même masse faillie, qui sont éligibles au remboursement au titre de la protection des dépôts, sont additionnées, par catégorie, en vue de l'application de la limite fixée à l'article 6, alinéa 1, de l'arrêté royal, après compensation légale ou conventionnelle avec les dettes de ce client;

1° alle schuldvorderingen van eenzelfde cliënt op dezelfde kredietinstelling of dezelfde beleggingsonderneming of op dezelfde failliete boedel die in aanmerking komen voor een terugbetaling in het kader van de depositobescherming worden opgeteld, per categorie voor de toepassing van de in artikel 6, eerste lid, van het koninklijk besluit vastgestelde begrenzing, na wettelijke of conventionele vergelijking van de schulden van die cliënt;


Or, ce texte ne rend pas compte des difficultés inhérentes au mécanisme de la compensation légale appliquée à deux obligations soumises à des lois différentes.

In deze tekst wordt echter geen rekening gehouden met de moeilijkheden die noodzakelijkerwijs ontstaan wanneer de wettelijke schuldvergelijking wordt toegepast op twee verbintenissen die aan verschillende rechtsstelsels zijn onderworpen.


w