Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appliquées depuis quelques » (Français → Néerlandais) :

Les images peuvent être demandées 7 jours sur 7, 24 heures sur 24 par la police et la justice via une procédure appliquée avec succès depuis quelques années dé.

De beelden kunnen 7 dagen op 7, 24u op 24u worden opgevraagd door politie en justitie via een procedure die al een aantal jaren met succes wordt toegepast.


Cette tendance, qui ne s'est faite jour que depuis quelques années et compte de plus en plus d'adhérents, serait contrecarrée par une décision telle que celle de l'article 6, si elle devait être appliquée.

Deze tendens, die nog maar enkele jaren op gang is gekomen en steeds meer aanhangers wint, wordt doorbroken door een beslissing, in de stijl van artikel 6, indien ze zou worden uitgevoerd.


Cette tendance, qui ne s'est faite jour que depuis quelques années et compte de plus en plus d'adhérents, serait contrecarrée par une décision telle que celle de l'article 6, si elle devait être appliquée.

Deze tendens, die nog maar enkele jaren op gang is gekomen en steeds meer aanhangers wint, wordt doorbroken door een beslissing, in de stijl van artikel 6, indien ze zou worden uitgevoerd.


En ce qui concerne la détection même de la fraude intracommunautaire, les techniques de datamining appliquées depuisjà quelques années par l’OCS (Cellule de soutien fraude carrousel TVA) dans la lutte contre la fraude carrousel TVA ont portés leurs fruits.

Voor wat de detectie van intracommunautaire fraude zelf betreft, hebben de reeds enige jaren toegepaste datamining-technieken door de OCS (Ondersteuningscel BTW- carrouselfraude) bij de bestrijding van BTW-carrouselfraude hun vruchten afgeworpen.


Bien que ces mesures soient maintenant appliquées depuis quelques mois, les critiques des passagers à leur égard ne se sont pas essoufflées.

Dat proces kan zo niet verdergaan, want het leidt tot een onhoudbare situatie. De maatregelen worden nu al een paar maanden uitgevoerd, maar de kritiek van de passagiers is niet verstomd.


- (NL) L’Union européenne a décidé depuis quelques temps déjà de sanctions à l’encontre de la dictature socialiste de Robert Mugabe, mais ces sanctions ne sont pas toujours appliquées avec la cohérence et le zèle que cela nécessite.

- (NL) De Europese Unie heeft al geruime tijd sancties tegen de socialistische dictator Mugabe lopen, maar deze sancties worden niet altijd op een consequente en eenduidige manier toegepast.


Le régime d’amortissement particulier repris dans la loi-programme est l’expression légale d’une mesure administrative appliquée déjà depuis quelques décennies en Belgique.

Met de bijzondere afschrijvingsregeling van de programmawet wordt een administratieve maatregel die reeds decennialang in België wordt toegepast, in een wet neergelegd.


Cette procédure, facultative, existe depuis 1989 et est actuellement appliquée par quelque 145 pays.

De PIC-procedure heeft op vrijwillige basis sinds 1989 gefunctioneerd en wordt momenteel door ongeveer 145 landen toegepast.


s'est déclaré satisfait de ce que l'accord continuait à bien fonctionner et a souligné l'importance de la participation des Etats de l'AELE/EEE au développement et à l'achèvement du marché intérieur ; a noté que le Comité mixte de l'EEE avait adopté, depuis la dernière session du Conseil de l'EEE, plus de 40 décisions intégrant dans l'accord sur l'EEE quelque 70 dispositions de la législation communautaire, notamment en ce qui concerne des réglementations techniques dans le secteur des télécommunications ; des mesures de sécurité c ...[+++]

sprak er zijn voldoening over uit dat de Overeenkomst goed blijft functioneren en onderstreepte het belang van de deelneming van de EER/EVA-landen aan de ontwikkeling en totstandbrenging van de interne markt ; nam nota van het feit dat het Gemengd Comité van de EER sinds de jongste zitting van de EER-Raad meer dan 40 besluiten heeft aangenomen, waardoor circa 70 communautaire wetgevingsbesluiten in de Overeenkomst zijn verwerkt. Die besluiten betreffen technische verordeningen voor de telecommunicatiesector, veiligheidsmaatregelen voor het vervoer per spoor, over de weg en over zee en de burgerluchtvaart, levensmiddelen en wetgeving op diergeneeskundig gebied, milieu, wederzijdse erkenning van diploma's en toegang tot bepaalde beroepen, m ...[+++]


Ces règles datent de 1974 et diffèrent quelque peu de celles qui sont appliquées depuis 1994.

Die regels dateren van 1974 en verschillen lichtjes van de regels die sinds 1994 worden toegepast.


w