Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apporte aujourd'hui davantage » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, on trouve davantage des femmes de 30 ou 40 ans dont la prise de décision et les idées reflète un style féminin, mais qui possèdent déjà une grande expérience et qui peuvent aussi apporter des perspectives intéressantes.

Tegenwoordig vindt men meer 30- en 40-jarige vrouwen die beantwoorden aan de vrouwelijke kant van beslissingname en denken, maar toch reeds een brede ervaring hebben en ook interessante perspectieven kunnen brengen.


Toutes les modifications introduites dans la proposition présentée aujourd’hui par rapport à celle de 2011 visent à atteindre l’un des deux objectifs suivants: apporter davantage de clarté juridique, dans les domaines où cela s'avérait nécessaire ou renforcer les dispositions en matière de lutte contre les abus et l'évasion, comme l'avaient demandé les onze États membres participants.

Alle wijzigingen in het nieuwe voorstel ten opzichte van dat van 2011 komen tegemoet aan een van de volgende twee doelstellingen: ofwel moeten zij meer juridische duidelijkheid verschaffen, waar dat nodig werd geacht, ofwel moeten zij de bepalingen ter bestrijding van misbruik en ontwijking intensiveren, zoals de elf deelnemende lidstaten hadden gevraagd.


Bruxelles, le 20 juillet 2011 – Aujourd'hui, la Commission a adopté l'«Agenda européen pour l'intégration des ressortissants de pays tiers» en vue de valoriser davantage les apports économiques, sociaux et culturels des migrations en Europe.

Brussel, 20 juli 2011. De Commissie heeft vandaag een Europese agenda voor de integratie van onderdanen van derde landen vastgesteld. Zij wil dat migratie in economisch, sociaal en cultureel opzicht meer vruchten afwerpt.


La proposition présentée aujourd'hui renforcera l'effet boule de neige en incitant davantage de pays à utiliser une déclaration de droits et en offrant la sécurité qu'apporte l'écrit.

Het voorstel van vandaag zal dit sneeuwbaleffect vergroten, zodat nog meer landen een verklaring inzake rechten zullen gebruiken en de zekerheid van het geschreven woord zullen bieden.


Troisièmement, nous avons le devoir de fournir une aide économique, comme nous le faisons depuis des années. Nous devrions cependant, aujourd’hui, l’apporter si pas de manière plus intensive, au moins de manière plus déterminée, en ciblant davantage les priorités fondamentales du moment.

Ten derde is het onze plicht om economische steun te verlenen, zoals wij overigens al jaren doen. Het is misschien niet direct noodzakelijk dat wij onze economische bijdrage optrekken, maar wij moeten onze hulp wel beter aanpassen aan en afstemmen op de fundamentele prioriteiten van het moment.


L'arrêté royal du 2 juin 1998 réglant l'intervention de l'Etat et de certains organismes publics dans les frais de transport des membres du personnel qui est publié aujourd'hui au Moniteur belge et qui produit ses effets le 1 avril 1998, a pour but de réduire davantage l'usage excessif et polluant de l'automobile - surtout dans les villes - en apportant une série ...[+++]

Het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de personeelsleden, dat heden in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en uitwerking heeft met ingang van 1 april 1998, heeft tot doel het overdreven en milieuaantastend autogebruik - vooral in de steden - verder terug te dringen door nog een aantal verbeteringen aan te brengen aan de thans bestaande reglementering.


Je veux dire que le gouvernement apporte aujourd'hui davantage de réponses que ce que lui impose la Constitution car formellement, le gouvernement ne peut être appelé à rendre compte que de ses décisions.

Ik bedoel maar dat de regering vandaag veel meer antwoordt dan grondwettelijk is vereist, want formeel kan de regering enkel ter verantwoording worden geroepen voor haar besluitvorming.


Si nous ne le faisons pas aujourd'hui, le prochain parlement devra apporter davantage de clarté dans le Code civil, dans le sens de notre amendement.

Als het vandaag niet gebeurt, zal het volgende parlement in het Burgerlijk Wetboek meer duidelijkheid moeten brengen in de zin van ons amendement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apporte aujourd'hui davantage ->

Date index: 2023-07-18
w