Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apporter quelques remarques » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, il fait remarquer que le rapport pour l'année 2000 portant sur la criminalité organisée n'est pas encore en possession des membres; le procureur général peut-il apporter quelque éclaircissement à ce sujet ?

Verder stipt hij aan dat het verslag over het jaar 2000 met betrekking tot de georganiseerde criminaliteit nog niet in het bezit is van de leden; kan de procureur-generaal hierover enige toelichting geven ?


M. Steverlynck dit approuver assurément le contenu de la proposition, mais il formule quelques remarques relatives à l'amendement nº 2, qui apporte certaines modifications notables.

De heer Steverlynck zegt dat hij zeker akkoord is met de inhoud van het voorstel, maar hij heeft opmerkingen bij het amendement nr. 2, dat een aantal zaken opmerkelijk wijzigt.


M. Mahoux estime qu'il convient, dans un souci de cohérence et de non-discrimination, d'apporter quelques précisions à la présente proposition de loi, à la lumière des remarques faites par les orateurs.

De heer Mahoux meent dat, indien men een coherente wetgeving wil en niet wil discrimineren, men onderhavig wetsvoorstel in het licht van de opmerkingen van de sprekers wat moet verfijnen.


M. Steverlynck dit approuver assurément le contenu de la proposition, mais il formule quelques remarques relatives à l'amendement nº 2, qui apporte certaines modifications notables.

De heer Steverlynck zegt dat hij zeker akkoord is met de inhoud van het voorstel, maar hij heeft opmerkingen bij het amendement nr. 2, dat een aantal zaken opmerkelijk wijzigt.


Comme le Conseil d'État le fait remarquer, il convient d'apporter quelques changements à la législation belge pour la conformer au « Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports ».

Zoals de Raad van State heeft opgemerkt, moet de Belgische wetgeving enigszins worden gewijzigd om ze in overeenstemming te brengen met het « Protocol tot bestrijding van wederrechtelijke daden van geweld op luchthavens ».


Je ne veux pas préjuger du contenu de notre rapport, mais je voudrais néanmoins apporter quelques remarques, notamment sur la situation relative aux libertés fondamentales et aux droits de l’homme.

Ik wil niet vooruitlopen op ons verslag maar ik heb een paar opmerkingen, met name over de situatie met betrekking tot de fundamentele vrijheden en mensenrechten.


Je ne veux pas préjuger du contenu de notre rapport, mais je voudrais néanmoins apporter quelques remarques, notamment sur la situation relative aux libertés fondamentales et aux droits de l’homme.

Ik wil niet vooruitlopen op ons verslag maar ik heb een paar opmerkingen, met name over de situatie met betrekking tot de fundamentele vrijheden en mensenrechten.


– (RO) Permettez-moi d’apporter quelques remarques en ce qui concerne le marquage CE.

(RO) Ik heb een paar opmerkingen over de CE-markering.


24. remarque que la Cour des comptes et la Commission divergent quelque peu quant aux modalités du calcul des erreurs, notamment l'inclusion ou l'exclusion des préfinancements, le traitement des erreurs quantifiables ou non quantifiables et la manière de prendre en compte les recouvrements et les corrections financières dans l'évaluation générale de l'incidence financière des erreurs et de la capacité des systèmes à apporter les corrections nécessaires ...[+++]

24. merkt op dat de Rekenkamer en de Commissie enigszins van mening verschillen over de manier waarop fouten moeten worden berekend, met name wat betreft het al dan niet meerekenen van voorfinanciering, de behandeling van kwantificeerbare en niet-kwantificeerbare fouten en de manier waarop terugvorderingen en financiële correcties moeten worden verwerkt in de algemene beoordeling van de financiële gevolgen van fouten en de corrigerende capaciteiten van systemen; is van mening dat de verschillende benaderingen de verschillende rollen van de instellingen weergeven, te weten die van controleur enerzijds en die van beheerder anderzijds; verzoekt de Rekenkamer om de mogelijkheid te overwegen om deze betwistbaar verschillende categorieën fouten ...[+++]


21. remarque que la Cour des comptes et la Commission divergent quelque peu quant aux modalités du calcul des erreurs, notamment l'inclusion ou l'exclusion des préfinancements, le traitement des erreurs quantifiables ou non quantifiables et la manière de prendre en compte les recouvrements et les corrections financières dans l'évaluation générale de l'incidence financière des erreurs et de la capacité des systèmes à apporter les corrections nécessaires ...[+++]

21. merkt op dat de Rekenkamer en de Commissie enigszins van mening verschillen over de manier waarop fouten moeten worden berekend, met name wat betreft het al dan niet meerekenen van voorfinanciering, de behandeling van kwantificeerbare en niet-kwantificeerbare fouten en de manier waarop terugvorderingen en financiële correcties moeten worden verwerkt in de algemene beoordeling van de financiële gevolgen van fouten en de corrigerende capaciteiten van systemen; is van mening dat de verschillende benaderingen de verschillende rollen van de instellingen weergeven, te weten die van controleur enerzijds en die van beheerder anderzijds; verzoekt de Rekenkamer om de mogelijkheid te overwegen om deze betwistbaar verschillende categorieën fouten ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apporter quelques remarques ->

Date index: 2022-04-20
w